Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Was A Friend , исполнителя - Robert Wyatt. Песня из альбома Shleep, в жанре АльтернативаДата выпуска: 16.11.2008
Лейбл звукозаписи: Domino
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Was A Friend , исполнителя - Robert Wyatt. Песня из альбома Shleep, в жанре АльтернативаWas A Friend(оригинал) |
| You’ve been so kind |
| I know, I know |
| So why did I hurt you? |
| I didn’t mean to hurt you |
| But I’ll- |
| Funny kind of greeting, not exactly hostile |
| Not exactly facing, not exactly turning away |
| Not exactly frowning, not exactly smiling |
| Lurking by the door |
| Without a sign of wanting to move |
| Though hardly friendly, not an angry gesture |
| Did it make. |
| Just quite unnerving |
| It’s been a long time |
| I almost forgot were we buried the hatchet |
| «Bin a long time no see», (pidgin English |
| Native to none). |
| After several silences |
| A cautious head nod. |
| This could take forever |
| Did it want to come for a dig? |
| It did |
| Not answer. |
| I was feeling restless at the door |
| Ashamed of my fears. |
| Where WAS the hatchet? |
| Suddenly was gone. |
| I woke up |
| Feeling stupid. |
| No-one else awake |
| Though dawn was only minutes away |
| Quietly I rose to fill the morning pee pot |
| What a silly dream |
| Not like what really would have occurred |
| Old wounds are healing |
| Faded scars are painless — just an itch |
| We are forgiven |
| It’s been a long time |
Был Другом(перевод) |
| Вы были так добры |
| Знаю, знаю |
| Так почему я сделал тебе больно? |
| Я не хотел причинить тебе боль |
| Но я- |
| Забавное приветствие, не совсем враждебное |
| Не совсем лицом, не совсем отворачиваясь |
| Не то чтобы хмурится, не то чтобы улыбается |
| Спрятавшись за дверью |
| Без признаков желания двигаться |
| Хотя вряд ли дружелюбный, не гневный жест |
| Получилось ли. |
| Просто очень нервирует |
| Это было долго |
| Я почти забыл, где мы закопали топор войны |
| «Бин давно не виделись», (пиджин-инглиш |
| Родной ни для кого). |
| После нескольких молчаний |
| Осторожный кивок. |
| Это может занять вечность |
| Он хотел прийти на раскопки? |
| Это сделал |
| Не ответить. |
| Я чувствовал беспокойство у двери |
| Стыдно за свои страхи. |
| Где БЫЛ топорик? |
| Внезапно ушел. |
| Я проснулся |
| Чувствовать себя глупо. |
| Никто не проснулся |
| Хотя рассвет был всего в нескольких минутах |
| Тихо я встал, чтобы наполнить горшок утренней мочи |
| Какой глупый сон |
| Не похоже на то, что на самом деле произошло бы |
| Старые раны заживают |
| Поблекшие шрамы безболезненны — просто зуд |
| Мы прощены |
| Это было долго |
| Название | Год |
|---|---|
| Shipbuilding | 2010 |
| Sea Song | 2010 |
| Stella Maris ft. Robert Wyatt | 2015 |
| Alifib | 2008 |
| At Last I Am Free | 2010 |
| A Last Straw | 2008 |
| Little Red Riding Hood Hit The Road | 2008 |
| Alife | 2008 |
| Little Red Robin Hood Hit The Road | 2010 |
| The Age Of Self | 2010 |
| Richter: Lullaby ft. Robert Wyatt | 2013 |
| Free Will And Testament | 2010 |
| Stalin Wasn't Stallin' | 2008 |
| Heaps Of Sheeps | 2010 |
| Worship | 2010 |
| Alien | 2010 |
| Blues In Bob Minor | 2008 |
| The Duchess | 2008 |
| Alliance | 2008 |
| Maryan | 2008 |