| Given free will but within certain limitations,
| Учитывая свободу воли, но с определенными ограничениями,
|
| I cannot will myself to limitless mutations,
| Я не могу принудить себя к безграничным мутациям,
|
| I cannot know what I would be if I were not me,
| Я не могу знать, кем бы я был, если бы не был собой,
|
| I can only guess me.
| Я могу только догадываться.
|
| So when I say that I know me, how can I know that?
| Итак, когда я говорю, что знаю себя, как я могу это знать?
|
| What kind of spider understands arachnophobia?
| Какой паук понимает арахнофобию?
|
| I have my senses and my sense of having senses.
| У меня есть чувства и чувство обладания чувствами.
|
| Do I guide them? | Я направляю их? |
| Or they me?
| Или они меня?
|
| The weight of dust exceeds the weight of settled objects.
| Вес пыли превышает вес осевших предметов.
|
| What can it mean, such gravity without a centre?
| Что это может означать, такая гравитация без центра?
|
| Is there freedom to un-be?
| Есть ли свобода не-быть?
|
| Is there freedom from will-to-be?
| Есть ли свобода от желания быть?
|
| Sheer momentum makes us act this way or that way.
| Сам импульс заставляет нас действовать так или иначе.
|
| We just invent or just assume a motivation.
| Мы просто придумываем или просто предполагаем мотивацию.
|
| I would disperse, be disconnected. | Я бы рассеялся, отключился бы. |
| Is this possible?
| Это возможно?
|
| What are soldiers without a foe?
| Что такое солдаты без врага?
|
| Be in the air, but not be air, be in the no air.
| Будь в воздухе, но не будь воздухом, будь в невоздухе.
|
| Be on the loose, neither compacted nor suspended.
| Будьте на свободе, не уплотняйтесь и не подвешивайте.
|
| Neither born nor left to die.
| Не родился и не ушел умирать.
|
| Had I been free, I could have chosen not to be me.
| Если бы я был свободен, я мог бы выбрать не быть собой.
|
| Demented forces push me madly round a treadmill.
| Безумные силы бешено толкают меня по беговой дорожке.
|
| Demented forces push me madly round a treadmill.
| Безумные силы бешено толкают меня по беговой дорожке.
|
| Let me off please, I am so tired.
| Отпусти меня, пожалуйста, я так устал.
|
| Let me off please, I am so very tired. | Отпустите меня, пожалуйста, я очень устал. |