| Well, we’re driving, uh… driving through Wiltshire, very nice countryside,
| Ну, мы едем, э... едем через Уилтшир, очень красивая местность,
|
| the sky, ground, all that sort of things, natural marriage, uh…
| небо, земля, все такое, естественный брак, эм...
|
| natural resorces. | природные ресурсы. |
| And I looked out the window as I
| И я смотрел в окно, когда я
|
| Don’t come from that part of the world and I said, erm, what’s that over there,
| Не приезжайте из той части мира, и я сказал, эм, что это там,
|
| In a sort of, erm, in a sort of, low grey concrete thing, all surrounded by
| В какой-то, э-э, в какой-то низкой серой бетонной штуковине, окруженной
|
| fields, really nice trees, but there’s this sort of low… like a sort of,
| поля, очень красивые деревья, но там такая низенькая... как-то,
|
| a large square of concrete, like the foundations for a building that hadn’t
| большой квадрат бетона, как фундамент для здания, которое не
|
| been built. | был построен. |
| It had little walls, little, about a foot high, or something,
| У него были маленькие стены, маленькие, около фута высотой или что-то в этом роде,
|
| it looked like that, two feet high, in fact it was a sort of, top of it,
| это выглядело так, два фута высотой, на самом деле это было что-то вроде, сверху,
|
| ther was a sort of flat roof and I thought, oh I see, And then,
| там была какая-то плоская крыша, и я подумал, о, понятно, а потом,
|
| I pointed as the car got passd it what was that? | Я указал, когда машина проехала, что это было? |
| and the, the, er,
| и, э-э,
|
| country person that was with me, er, said, oh, er, that’s where they keep pigs.
| деревенский житель, который был со мной, э-э, сказал, о, э-э, вот где держат свиней.
|
| I thought, oh, yes, I see, that’s where they keep pigs, and the sun was
| Я подумал, о, да, я вижу, вот где держат свиней, и солнце было
|
| shining down and, er, the grass was green and it was all very lovely,
| сиял, и, эээ, трава была зеленой, и все это было очень красиво,
|
| driving in the country and I suddenly er, thought that building must have been,
| ехал по стране, и я вдруг подумал, что это здание, должно быть,
|
| like, from the inside…
| например, изнутри…
|
| Pigs, in there
| Свиньи, там
|
| Pigs, in there?
| Свиньи, там?
|
| Pigs, in there?
| Свиньи, там?
|
| Pigs, in there?
| Свиньи, там?
|
| Pigs, in there?
| Свиньи, там?
|
| Pigs, in there?
| Свиньи, там?
|
| Pigs, they livon a day like this, in there, pigs in there
| Свиньи, они живут таким днем, там, свиньи там
|
| Pigs huddled up in there
| Свиньи сбились в кучу там
|
| In the dark, in there, living in there?
| В темноте, там, живя там?
|
| Pigs, in there
| Свиньи, там
|
| Pigs | Свиньи |