| Souled out on you | Я душу до тла на тебя расточил, |
| Sad but it’s true | Горькая правда шепчет сквозь слёзы — |
| After all we’ve been through | Ведь столько бед пронесли мы сквозь штормы, |
| I’m souled out on you | Я душу до капли тебе отдал. |
| You put me through hell | Ты ввергла меня в огненные дебри, |
| Got me under your spell | Колдовством оплела, как сиреневый дым, |
| No matter how hard I try to hide it | Как бы я ни прятал на сердце ожоги — |
| The whole world can tell | Мир слышит зов этой раны немой. |
| There just ain’t no way | Нет тропы, что вела бы обратно, |
| No matter how hard I pray | Как бы страстно я не взывал к небесам — |
| There ain’t nothing I can say | Нет ни слова, ни вздоха, ни песни, |
| That’s gonna save us the day | Что могло бы нам вымолить день спасения. |
| I’m souled out on you | Я душу до тла на тебя расточил, |
| It’s sad but it’s true | И горько, но правда — всё так и есть, |
| After all we’ve been through | Столько бурь мы с тобой пережили, |
| I’m souled out on you | Я душу до капли тебе отдал. |
| I don’t understand | Мне не дано постичь этот холод, |
| You got my heart in your hand | Ты держишь моё сердце — хрупкий плод — в ладонях, |
| I’m doing the best that I can | Я делаю всё, что во мне ещё живо, |
| But I’m only a man | Но я всего лишь мужчина из плоти и снов. |
| Ain’t it a pity | Разве не жаль — как сад, где отцветает июнь, |
| Ain’t it a crying shame | Разве не стыд — как плач в полночной пустыне, |
| I’m in the heart of the city | Я стою в самом сердце безмолвного города, |
| And I still feel the pain | А боль всё ещё гулко стучит внутри. |
| Souled out on you | Я душу до тла на тебя расточил, |
| It’s sad but it’s true | И горько, но правда — всё так и есть, |
| After all we’ve been through | Все бури, что мы пережили вместе, |
| I’m souled out on you | Я душу до капли тебе отдал. |
| Ain’t it a pity | Разве не жаль — как у павших героев, |
| It’s a crying shame | Это стыд нестерпимый — рыдающий гром, |
| I’m in the heart of the city | Я стою в самом сердце безмолвного города, |
| And I still feel the same | А чувства всё те же, что были средь гроз. |
| Souled out on you | Я душу до тла на тебя расточил, |
| Sad but it’s true | Горькая правда стоит за спиной, |
| After all we’ve done been through | Всё, что мы вместе сожгли и пропели, |
| I’m just souled out on you | Я — лишь душа, обнажённая пред тобой. |
| Souled out on you | Я душу до тла на тебя расточил, |
| It’s sad but it’s true | И горько, но правда — всё так и есть, |
| After all we’ve done been through | Всё, что мы вместе сожгли и пропели, |
| I’m souled out on you | Я душу до капли тебе отдал. |
| Souled out | Опустошён — |
| Souled out | Опустошён, |
| Souled out over you | Душа вся иссякла о скалы тебя. |