| She broke down, on a highway
| Она сломалась на шоссе
|
| Miles from nowhere, it had no number
| Мили из ниоткуда, у него не было номера
|
| She was lost, a long way from home
| Она была потеряна, далеко от дома
|
| She was fed up with the routine
| Ей надоела рутина
|
| She got trouble with her man
| У нее проблемы с мужчиной
|
| She blew town with a vengeance
| Она взорвала город с местью
|
| Painted desert, peyote rain
| Нарисованная пустыня, дождь из пейота
|
| Lord, don’t let me go insane
| Господи, не дай мне сойти с ума
|
| Skinwalker, skinwalker
| Скинвокер, скинвокер
|
| Who am I, who are you
| Кто я, кто ты
|
| I was only passing through
| я только проезжал
|
| Skinwalker, skinwalker
| Скинвокер, скинвокер
|
| A strange encounter to be sure
| Странная встреча, чтобы убедиться
|
| He was wicked he was pure
| Он был злым, он был чист
|
| Hear him calling, he’s calling for you
| Услышь, как он зовет, он зовет тебя
|
| Come with me into the mystic
| Пойдем со мной в мистику
|
| Come with me into the night
| Пойдем со мной в ночь
|
| We can live, live forever
| Мы можем жить, жить вечно
|
| Painted desert, peyote rain
| Нарисованная пустыня, дождь из пейота
|
| Lord, don’t let me go insane
| Господи, не дай мне сойти с ума
|
| Skinwalker, skinwalker
| Скинвокер, скинвокер
|
| Through your eyes I can see
| Я вижу твоими глазами
|
| You have left your mark on me
| Ты оставил свой след на мне
|
| Skinwalker, skinwalker
| Скинвокер, скинвокер
|
| Painted desert, peyote rain
| Нарисованная пустыня, дождь из пейота
|
| Lord, don’t let me go insane
| Господи, не дай мне сойти с ума
|
| Skinwalker, skinwalker
| Скинвокер, скинвокер
|
| He takes you to a sacred place
| Он ведет вас в священное место
|
| And drinks a tear off your face
| И пьет слезу с твоего лица
|
| Skinwalker, skinwalker
| Скинвокер, скинвокер
|
| Talk to the spirits
| Поговорите с духами
|
| Talk to the wind
| Поговорите с ветром
|
| Skinwalker, skinwalker
| Скинвокер, скинвокер
|
| Ceremony of the Cloud People | Церемония Облачных Людей |