| Once Were Brothers (оригинал) | Когда-То Были Братья (перевод) |
|---|---|
| When the light goes out | Когда свет гаснет |
| And you can’t go on | И вы не можете продолжать |
| You miss your brothers | Ты скучаешь по своим братьям |
| But now they’re gone | Но теперь они ушли |
| When the light goes out | Когда свет гаснет |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
| Nothing here but darkness | Здесь ничего, кроме тьмы |
| No reason to stay | Нет причин оставаться |
| Oh, once we’re brothers | О, когда мы братья |
| Brothers no more | Братья больше не |
| We lost a connection | Мы потеряли связь |
| After the war | После войны |
| There’ll be no revival | Возрождения не будет |
| There’ll be no one cold | Никому не будет холодно |
| Once were brothers | Когда-то были братьями |
| Brothers no more | Братья больше не |
| When that curtain comes down | Когда этот занавес опускается |
| We’ll let go of the past | Мы отпустим прошлое |
| Tomorrow’s another day | Завтра другой день |
| Some things weren’t meant to last | Некоторые вещи не должны были длиться долго |
| When that curtain comes down | Когда этот занавес опускается |
| On the final act | О финальном акте |
| And you know, you know deep inside | И ты знаешь, ты знаешь глубоко внутри |
| There’s no goin' back | Назад пути нет |
| Once were brothers | Когда-то были братьями |
| Brothers no more | Братья больше не |
| We lost our way | Мы сбились с пути |
| After the war | После войны |
| Can’t even remember | Не могу даже вспомнить |
| What we’re fighting for | За что мы боремся |
| When once were brothers | Когда-то были братьями |
| Brothers no more | Братья больше не |
| We already had it out | У нас это уже было |
| Between the north and south | Между севером и югом |
| When we heard all the laughts | Когда мы услышали весь смех |
| Comin' out of your mouth | Comin 'из вашего рта |
| But we stood together | Но мы стояли вместе |
| Like we were next of kin | Как будто мы были ближайшими родственниками |
| And when the band played dixie | И когда группа играла дикси |
| (Dixie, dixie, dixie) | (Дикси, Дикси, Дикси) |
| Dixie marchin' in | Дикси марширует |
| Once were brothers | Когда-то были братьями |
| Brothers no more | Братья больше не |
| We lost our connection | Мы потеряли связь |
| After the war | После войны |
| There’ll be no revival | Возрождения не будет |
| There’ll be no encore | На бис не будет |
| Once were brothers | Когда-то были братьями |
| Brothers no more | Братья больше не |
