| You know we have a million stories to tell
| Вы знаете, что у нас есть миллион историй, чтобы рассказать
|
| I’m just one of a million or more stories that could be told
| Я всего лишь одна из миллиона или более историй, которые можно было бы рассказать
|
| Sacrifice your freedom
| Пожертвовать своей свободой
|
| Sacrifice your prayer
| Пожертвуйте своей молитвой
|
| Take away your language
| Убери свой язык
|
| Cut off all your hair
| Отрезать все волосы
|
| Sacrifice the loved ones
| Жертвовать любимыми
|
| Who always stood by me Stranded in the wasteland
| Кто всегда стоял рядом со мной, застрявший в пустоши
|
| Set my spirit free
| Освободи мой дух
|
| My name is Leonard Peltier
| Меня зовут Леонард Пельтье.
|
| I am a Lakota and Anishnabe
| Я Лакота и Анишнабе
|
| And I am living in the United States penitentiary
| И я живу в тюрьме Соединенных Штатов
|
| Which is the swiftest growing
| Который быстрее всего растет
|
| Indian reservations in the country
| Индийские резервации в стране
|
| I have been in prison since 1976
| Я сижу в тюрьме с 1976 года.
|
| For an incident that took place on the Oglala-Lakota Nation
| За инцидент, произошедший с народом оглала-лакота.
|
| There was a shoot-out between members of the American Indian Movement
| Произошла перестрелка между членами Движения американских индейцев
|
| And The FBI and the local Sheriffs State Troopers
| И ФБР, и местные шерифы
|
| Two agents were killed and one Indian was murdered
| Два агента были убиты и один индиец был убит.
|
| Three of us were charged with the deaths of the FBI agents
| Трое из нас были обвинены в смерти агентов ФБР
|
| My co-defendants were found not-guilty by reasons of self-defense
| Мои сообвиняемые были признаны невиновными по соображениям самообороны
|
| My case was separated and I was found guilty before a jury of non-Indian
| Мое дело было выделено, и я был признан виновным перед присяжными, состоящими из неиндейцев.
|
| people
| люди
|
| The prosecutor stated that they did not know who killed their agents
| Прокуратура заявила, что не знает, кто убил их агентов
|
| Nor did he know what participation Leonard Peltier may have played in it But someone has to pay for the crime
| Он также не знал, какое участие в этом мог сыграть Леонард Пельтье. Но кто-то должен заплатить за преступление.
|
| There’s a lot of nights that I lay in my cell
| Много ночей я лежу в своей камере
|
| And I can’t understand why this hell this hell and this terror
| И я не могу понять, почему этот ад, этот ад и этот ужас
|
| That I have been going through for twenty-one years hasn’t ended
| То, через что я прохожу двадцать один год, не закончилось
|
| But yet I know in my heart that someone has to pay sacrifice
| Но все же я знаю в своем сердце, что кто-то должен заплатить жертву
|
| To make things better for our people
| Чтобы сделать жизнь наших людей лучше
|
| The sacrifice I have made when I really sit down to think about it Is nothing compared to what our people a couple hundred years ago
| Жертва, которую я принес, когда я действительно сел, чтобы подумать об этом, ничто по сравнению с тем, что сделали наши люди пару сотен лет назад.
|
| Or fifty years ago or twenty-five years ago have made
| Или пятьдесят лет назад или двадцать пять лет назад сделали
|
| Some gave their lives
| Некоторые отдали свои жизни
|
| Some had to stand there and watch their children die in their arms
| Некоторым приходилось стоять там и смотреть, как их дети умирают у них на руках.
|
| So the sacrifice I have made is nothing compared to those
| Так что жертва, которую я принес, ничто по сравнению с теми,
|
| I’ve gone too far now to start backing down
| Я зашел слишком далеко, чтобы начать отступать
|
| I don’t give up Not 'til my people are free will I give up And if I have to sacrifice some more
| Я не сдаюсь Пока мои люди не будут свободны, я сдамся И если мне придется пожертвовать чем-то еще
|
| Then I sacrifice some more | Тогда я жертвую еще немного |