| Soldier of fortune
| Солдат удачи
|
| He’s a man of war
| Он человек войны
|
| Just can’t remember
| Просто не могу вспомнить
|
| What he’s fighting for
| За что он борется
|
| Start a revolution
| Начать революцию
|
| Right before your eyes
| Прямо перед твоими глазами
|
| When you hear the big bang
| Когда вы слышите большой взрыв
|
| Don’t be surprised
| Не удивляйтесь
|
| Showdown at big sky
| Столкновение в большом небе
|
| Darkness at high noon
| Темнота в полдень
|
| Showdown at big sky
| Столкновение в большом небе
|
| That day may be soon
| Этот день может быть скоро
|
| People, people
| Люди, люди
|
| Can you hear the sound
| Ты слышишь звук
|
| From every village and every town
| Из каждой деревни и каждого города
|
| Let the bells ring out
| Пусть звонят колокола
|
| Hear the bells ring in
| Услышь, как звонят колокола.
|
| Let the bells ring out
| Пусть звонят колокола
|
| Keep them ringing, ringing
| Держите их звон, звон
|
| Can’t predict the future
| Не могу предсказать будущее
|
| Can’t forget the past
| Не могу забыть прошлое
|
| Feels like any moment
| Чувствуется, что в любой момент
|
| Could be the last
| Может быть последним
|
| All you believers
| Все вы верующие
|
| Standing inside this room
| Стоя в этой комнате
|
| Can’t you see it coming
| Разве ты не видишь, что это происходит?
|
| Shooting out across the moon
| Стрельба по луне
|
| Save this place
| Сохранить это место
|
| In the valley of tears
| В долине слез
|
| By the river of time
| По реке времени
|
| From weapons race
| От гонки вооружений
|
| In the Book of David
| В Книге Давида
|
| In the holy night
| В святую ночь
|
| When it’s laid to waste
| Когда это потрачено впустую
|
| It will be written
| Это будет написано
|
| By the children of Eden
| Дети Эдема
|
| I said save this place
| Я сказал сохранить это место
|
| And the Holy Ghost
| И Святой Дух
|
| Showdown at big sky
| Столкновение в большом небе
|
| Darkness at high noon
| Темнота в полдень
|
| Showdown at big sky
| Столкновение в большом небе
|
| That day may be soon
| Этот день может быть скоро
|
| People, people
| Люди, люди
|
| Can you hear the sound
| Ты слышишь звук
|
| From every village and every town
| Из каждой деревни и каждого города
|
| Let the bells ring out
| Пусть звонят колокола
|
| Hear the bells ring in
| Услышь, как звонят колокола.
|
| Let the bells ring out
| Пусть звонят колокола
|
| Keep them ringing, ringing
| Держите их звон, звон
|
| Save this place
| Сохранить это место
|
| In the valley of tears
| В долине слез
|
| By the river of time
| По реке времени
|
| From weapons race
| От гонки вооружений
|
| In the Book of David
| В Книге Давида
|
| In the holy night
| В святую ночь
|
| When it’s laid to waste
| Когда это потрачено впустую
|
| It will be written
| Это будет написано
|
| By the children of Eden
| Дети Эдема
|
| I said save this place
| Я сказал сохранить это место
|
| And the Holy Ghost
| И Святой Дух
|
| Showdown at big sky
| Столкновение в большом небе
|
| Darkness at high noon
| Темнота в полдень
|
| Kiss tomorrow goodbye
| Поцелуй завтра до свидания
|
| That day could be soon
| Этот день может быть скоро
|
| Give us strength
| Дай нам силы
|
| Give us wisdom
| Дай нам мудрости
|
| And give us tomorrow
| И дай нам завтра
|
| Let the bells ring out
| Пусть звонят колокола
|
| Hear the bells ring in
| Услышь, как звонят колокола.
|
| Let the bells ring out
| Пусть звонят колокола
|
| Keep them ringing, ringing
| Держите их звон, звон
|
| Let the bells ring out
| Пусть звонят колокола
|
| Hear the bells ring in
| Услышь, как звонят колокола.
|
| Let the bells ring out
| Пусть звонят колокола
|
| Keep them ringing, ringing | Держите их звон, звон |