| For you and me, babe, it’s time that we part
| Для нас с тобой, детка, пора нам расстаться
|
| And between you, babe, i gave you my heart
| И между вами, детка, я отдал тебе свое сердце
|
| For these few moments
| За эти несколько мгновений
|
| I wish we could start at the top again
| Я хотел бы, чтобы мы могли снова начать с вершины
|
| For me and you, babe, it’s the end of our date
| Для меня и тебя, детка, это конец нашего свидания
|
| Me and the band, babe, all thought it was great
| Я и группа, детка, все думали, что это здорово
|
| To entertain you
| Чтобы развлечь вас
|
| But it’s getting late and it’s time to leave
| Но уже поздно и пора уходить
|
| Now I want to tell you the pleasure really was mine
| Теперь я хочу сказать вам, что удовольствие действительно было моим
|
| Yes, I had a good time, singing and drinking some wine
| Да, я хорошо провел время, пел и пил вино
|
| And when the sun sets in the sky
| И когда солнце садится в небе
|
| And you close your weary eyes
| И ты закроешь свои усталые глаза
|
| I’ll be in some night-club, getting high, that’s no lie
| Я буду в каком-нибудь ночном клубе, под кайфом, это не ложь
|
| Now you and me, babe, we may meet again
| Теперь ты и я, детка, мы можем встретиться снова
|
| And in the meanwhile, stay out of the rain
| А пока держись подальше от дождя
|
| But keep your nose dry
| Но держи нос сухим
|
| And give as a smile if you liked the show
| И подарите улыбку, если вам понравилось шоу
|
| Now I want to tell you the pleasure really was mine
| Теперь я хочу сказать вам, что удовольствие действительно было моим
|
| Yes, I had a good time, singing and drinking some wine
| Да, я хорошо провел время, пел и пил вино
|
| Though I may not be in your town
| Хотя я не могу быть в вашем городе
|
| You know that I can still be found
| Вы знаете, что меня все еще можно найти
|
| Right here on this record, spinning 'round, with the sounds
| Прямо здесь, на этой записи, кружащейся со звуками
|
| For you and me, Dave, they turned out the lights
| Для нас с тобой, Дэйв, они выключили свет
|
| The violins stayed to wish you good night
| Скрипки остались, чтобы пожелать вам спокойной ночи
|
| Me and the band-aid are reaching the end, so it’s off we go
| Я и лейкопластырь подходят к концу, так что мы идем
|
| Goodbye, everybody!
| Пока всем!
|
| Come on, lads, play it for me, boys, there we are
| Давайте, ребята, сыграйте мне, мальчики, вот и мы
|
| Well, it’s the end of the night and I’d just like to say thank you to everyone
| Ну, это конец ночи, и я просто хотел бы сказать спасибо всем
|
| involved
| вовлеченный
|
| In this piece of plastic we’re making
| В этом куске пластика, который мы делаем
|
| Good, old Jim Keltner, Klaus Voorman, Nicky Hopkins, George Harrison and John
| Добрый старый Джим Келтнер, Клаус Ворман, Ники Хопкинс, Джордж Харрисон и Джон
|
| Lennon, Paul Mccartney
| Леннон, Пол Маккартни
|
| Richard Perry, who’s producing this masterpiece, Bill Schnee, ever smiling, ever
| Ричард Перри, который продюсирует этот шедевр, Билл Шни, всегда улыбается, всегда
|
| Loving, Vini Poncideo and all his other friends and everybody else who joined
| С любовью, Вини Понсидео и все остальные его друзья и все остальные, кто присоединился
|
| in and
| в и
|
| Helped us on this wonderful record
| Помогли нам с этой замечательной записью
|
| So it’s a big good night from your friends and mine, Ringo Starr | Так что это большая спокойной ночи от ваших друзей и моих, Ринго Старр |