| Ev’ry night she’s on the corner,
| Каждую ночь она на углу,
|
| She’s got her business in the street.
| У нее свои дела на улице.
|
| Her smile may make you think that you can own her,
| Ее улыбка может заставить вас думать, что вы можете владеть ею,
|
| But that smile’s reserved for ev’ryone she sees.
| Но эта улыбка предназначена для всех, кого она видит.
|
| Woman of the night, i’ve heard them call her,
| Женщина ночи, я слышал, как ее зовут,
|
| But she’s still a woman when morning comes around.
| Но она все еще женщина, когда наступает утро.
|
| She walks through the market as a lady
| Она идет по рынку как леди
|
| And she’s kinda nice to have around.
| И ей приятно быть рядом.
|
| She’s a woman of the night and i love her,
| Она женщина ночи, и я люблю ее,
|
| Altho’her love, my silver doesn’t buy.
| Несмотря на ее любовь, мое серебро не купишь.
|
| It’s worth the rain to have a little sunshine
| Дождь стоит того, чтобы немного солнца
|
| And you laugh much louder when you learn to cry.
| И вы смеетесь намного громче, когда научитесь плакать.
|
| I’ve seen them pay for her affection,
| Я видел, как они платили за ее привязанность,
|
| But when morning comes, no one calls her name.
| Но когда наступает утро, никто не зовет ее по имени.
|
| She wakes to find no sign of appreciation,
| Она просыпается и не находит признаков признательности,
|
| Still she isn’t wearing any shame.
| Тем не менее она не носит никакого стыда.
|
| She’s a woman of the night and i love her,
| Она женщина ночи, и я люблю ее,
|
| Altho’her love, my silver doesn’t buy.
| Несмотря на ее любовь, мое серебро не купишь.
|
| It’s worth the rain to have a little sunshine
| Дождь стоит того, чтобы немного солнца
|
| And you laugh much louder when you learn to cry.
| И вы смеетесь намного громче, когда научитесь плакать.
|
| She’s a woman of the night and i love her,
| Она женщина ночи, и я люблю ее,
|
| Altho’her love, my silver doesn’t buy.
| Несмотря на ее любовь, мое серебро не купишь.
|
| It’s worth the rain to have a little sunshine
| Дождь стоит того, чтобы немного солнца
|
| And you laugh much louder when you learn to cry.
| И вы смеетесь намного громче, когда научитесь плакать.
|
| She’s a woman of the night and i love her,
| Она женщина ночи, и я люблю ее,
|
| Altho’her love, my silver doesn’t buy. | Несмотря на ее любовь, мое серебро не купишь. |