| MAYBE YOUR DADDY NEVER HELD YOU LIKE YOU SHOULD,
| ВОЗМОЖНО, ВАШ ПАПА НИКОГДА НЕ ОБНИМАЛ ТЕБЯ ТАК, КАК ДОЛЖЕН,
|
| MAYBE YOUR MAMA JUST HELD ON THE BEST SHE COULD.
| ВОЗМОЖНО, ВАША МАМА ПРОСТО ДЕРЖАЛАСЬ, ЧТО МОГЛА.
|
| EV’RY SOUL HAS A SECRET,
| У КАЖДОЙ ДУШИ ЕСТЬ СЕКРЕТ,
|
| GIVE IT AWAY OR KEEP IT,
| ОТДАТЬ ИЛИ СОХРАНИТЬ,
|
| BUT YESTERDAY’S GONE SO TELL ME WHY.
| НО ВЧЕРА ПРОШЛА, ТАК СКАЖИ МНЕ, ПОЧЕМУ.
|
| YOU CARRY THE WEIGHT, THE WEIGHT OF THE WORLD,
| ВЫ НОСИТЕ ВЕС, ВЕС МИРА,
|
| IT’S BREAKIN' YOU DOWN ON YOUR BACK LIKE A BOULDER.
| ЭТО ЛОМАЕТ ТЕБЯ НА СПИНУ, КАК ВАЛУН.
|
| BEFORE IT’S TOO LATE, GET RID OF IT, GIRL,
| ПОКА НЕ ПОЗДНО, ИЗБАВЬСЯ ОТ ЭТОГО, ДЕВУШКА,
|
| GET IT OFF OF YOUR SHOULDER.
| СНЯТЬ ЭТО С ПЛЕЧА.
|
| I KNOW YOU’VE BEEN USED,
| Я ЗНАЮ, ЧТО ТЕБЯ ИСПОЛЬЗОВАЛИ,
|
| BUT YOU GOTTA LOSE THE WEIGHT OF THE WORLD.
| НО ТЫ ДОЛЖЕН ПОТЕРЯТЬ ВЕС МИРА.
|
| MAYBE I HAVEN’T ALWAYS BEEN THERE JUST FOR YOU,
| ВОЗМОЖНО, Я НЕ ВСЕГДА БЫЛ ТАМ ТОЛЬКО ДЛЯ ТЕБЯ,
|
| MAYBE I TRY BUT THEN I GOT MY OWN LIFE TOO.
| ВОЗМОЖНО, Я ПЫТАЮСЬ, НО ТОГДА Я ПОЛУЧИЛ СВОЮ СОБСТВЕННУЮ ЖИЗНЬ.
|
| EV’RY HEART HAS A HUNGER,
| У КАЖДОГО СЕРДЦА ГОЛОД,
|
| I’M NOT GETTING ANY YOUNGER,
| Я НЕ ПОМОЛЁЛ,
|
| I GOT ALL THE CROSSES I CAN BEAR.
| Я ПОЛУЧИЛ ВСЕ КРЕСТЫ, ЧТО МОГУ ВЫНОСИТЬ.
|
| DON’T GIMME THE WEIGHT, THE WEIGHT OF THE WORLD,
| НЕ ПРИДАВАЙТЕ ВЕС, ВЕС МИРА,
|
| IT’S BREAKIN' ME DOWN ON MY BACK LIKE A BOULDER.
| ЭТО СЛОМАЕТ МЕНЯ НА СПИНУ, КАК ВАЛУН.
|
| BEFORE IT’S TOO LATE, GET RID OF IT, GIRL,
| ПОКА НЕ ПОЗДНО, ИЗБАВЬСЯ ОТ ЭТОГО, ДЕВУШКА,
|
| GET IT OFF OF MY SHOULDER.
| СНЯТЬ ЭТО С МОЕГО ПЛЕЧА.
|
| YOU KNOW I’VE BEEN USED,
| ВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО МЕНЯ ИСПОЛЬЗОВАЛИ,
|
| AND I GOTTA LOSE THE WEIGHT OF THE WORLD.
| И Я ДОЛЖЕН ПОТЕРЯТЬ ВЕС МИРА.
|
| IT ALL COMES DOWN TO WHO YOU CRUCIFY.
| ВСЕ ЗАНИМАЕТ ТО, КОГО ВЫ РАСПЯТАЕТЕ.
|
| YOU EITHER KISS THE FUTURE OR THE PAST GOODBYE,
| ВЫ ЛИБО ПОЦЕЛУЕТЕ БУДУЩЕЕ, ИЛИ С ПРОШЛЫМ ПРОЩАЙТЕСЬ,
|
| WE COULD FLY SO HIGH.
| МЫ МОЖЕМ ЛЕТАТЬ ТАК ВЫСОКО.
|
| BUT WE CARRY THE WEIGHT, THE WEIGHT OF THE WORLD,
| НО МЫ НОСИМ ВЕС, ВЕС МИРА,
|
| IT’S BREAKIN' US DOWN ON OUR BACKS LIKE A BOULDER.
| ЭТО ЛОМАЕТ НАС НА СПИНЫ, КАК ВАЛУН.
|
| BEFORE IT’S TOO LATE, GET RID OF IT, GIRL,
| ПОКА НЕ ПОЗДНО, ИЗБАВЬСЯ ОТ ЭТОГО, ДЕВУШКА,
|
| GET IT OFF OF OUR SHOULDERS.
| СНЯТЬ ЭТО С НАШИХ ПЛЕЧ.
|
| WE’VE ALL BEEN USED,
| МЫ ВСЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИСЬ,
|
| AND WE GOTTA LOSE THE WEIGHT OF THE WORLD.
| И МЫ ДОЛЖНЫ ПОТЕРЯТЬ ВЕС МИРА.
|
| IT’S TAKIN' US DOWN AND THE NIGHT’S GROWIN' COLDER,
| ЭТО ЗАНИМАЕТ НАС, И НОЧЬ СТАНОВИТСЯ ХОЛОДНЕЕ,
|
| JUST BLAME IT ON FATE, THAT WAS YESTERDAY, GIRL.
| ПРОСТО ВОИНИТЕ В ЭТОМ СУДЬБУ, ЭТО БЫЛО ВЧЕРА, ДЕВУШКА.
|
| AND WE’RE JUST GROWIN' OLDER.
| И МЫ ПРОСТО СТАРЕЕМ.
|
| WE’VE ALL BEEN USED,
| МЫ ВСЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИСЬ,
|
| NOW IT’S TIME TO LOSE THE WEIGHT OF THE WORLD,
| СЕЙЧАС ВРЕМЯ ПОТЕРЯТЬ ВЕС МИРА,
|
| THE WEIGHT OF THE WORLD,
| ВЕС МИРА,
|
| THE WEIGHT OF THE WORLD. | ВЕС МИРА. |