| The other side of Liverpool is cold and damp | Другая сторона Ливерпуля холодная и сырая, |
| Only way outta there drums, guitar, and amp | Выбраться оттуда помогут только барабаны, гитара и усилитель. |
| The other side of Liverpool where I came from | На другой стороне Ливерпуля, откуда я родом, |
| My mother was a barmaid | Моя мать была барменшей, |
| At the age of three my father was gone. | А когда мне было три года, умер мой отец. |
| - | - |
| Dave, if you're listening, well you know what I mean | Дэйв, если ты слышишь, ты понимаешь, о чем я. |
| It was you and Brian Briscoe | Ты и Брайан Бриско |
| Got me thru my early teens. | Были со мной в мои ранние годы. |
| - | - |
| (Alright) | |
| - | - |
| The other side of Liverpool | Другая сторона Ливерпуля |
| (The other side, the other side) | , |
| The other side of Liverpool | Другая сторона Ливерпуля, |
| You know it's true | Ты знаешь, что я не вру. |
| - | - |
| The other side of Liverpool you just had to laugh | Другая сторона Ливерпуля, ты, наверно, будешь смеяться. |
| We had to go to Steble Street just to take a bath. | Мы ходили на Стэбл-стрит, только чтобы помыться. |
| The other side of Liverpool, we used to play for free | Другая сторона Ливерпуля, мы когда-то выступали бесплатно. |
| They'd give us lukewarm beer to keep us sweet | Нас угощали теплым пивом, чтобы задобрить, |
| Eddie, Roy and me | Эдди, Роя и меня. |
| - | - |
| And Roy if you're listening, thanks for all you've done | И, Рой, если ты слышишь, спасибо за всё, что ты сделал. |
| It was you and me on the factory floor. | Это с тобой мы были на фабричной сцене, |
| When rock n' roll had just begun | Когда рок-н-ролл только начинался. |
| - | - |
| (Oh yeah) | |
| - | - |
| The other side of Liverpool | Другая сторона Ливерпуля |
| (The other side, the other side) | , |
| The other side of Liverpool | Другая сторона Ливерпуля, |
| You know it's true | Ты знаешь, что я не вру. |
| - | - |