| Last night I had a Peace dream.
| Прошлой ночью мне приснился Мирный сон.
|
| You know how real dreams can be?
| Вы знаете, какими реальными могут быть мечты?
|
| The world was a better place for you and me,
| Мир стал лучше для нас с тобой,
|
| Can’t you see?
| Разве ты не видишь?
|
| No need for war no more.
| Война больше не нужна.
|
| Better things worth fighting for.
| Лучшее, за что стоит бороться.
|
| No more hunger, no more pain.
| Нет больше голода, нет больше боли.
|
| I hope I have that dream again.
| Надеюсь, мне снова приснится этот сон.
|
| Can you imagine all of this coming true?
| Можете ли вы представить, что все это сбывается?
|
| It’s really up to all of us to do.
| Это действительно зависит от всех нас.
|
| Just like John Lennon said
| Как сказал Джон Леннон
|
| In Amsterdam, from his bed,
| В Амстердаме, со своей постели,
|
| One day the world will wake up to see
| Однажды мир проснется, чтобы увидеть
|
| The reality.
| Реальность.
|
| Last night I had a Peace dream.
| Прошлой ночью мне приснился Мирный сон.
|
| You know how real dreams can be?
| Вы знаете, какими реальными могут быть мечты?
|
| The world was a better place for you and me,
| Мир стал лучше для нас с тобой,
|
| Can’t you see?
| Разве ты не видишь?
|
| (Try to imagine…)
| (Попробуйте представить…)
|
| No need for war no more.
| Война больше не нужна.
|
| Better things worth fighting for.
| Лучшее, за что стоит бороться.
|
| No more hunger, no more pain.
| Нет больше голода, нет больше боли.
|
| I hope that dream comes true some day.
| Я надеюсь, что эта мечта когда-нибудь сбудется.
|
| So try imagine,
| Итак, попробуйте представить,
|
| If we give peace a chance,
| Если мы дадим миру шанс,
|
| All the world could be Living in harmony.
| Весь мир мог бы Жить в гармонии.
|
| One day our dream could be reality.
| Однажды наша мечта может стать реальностью.
|
| Reality.
| Реальность.
|
| Last night I had a Peace dream.
| Прошлой ночью мне приснился Мирный сон.
|
| You know how real dreams can be?
| Вы знаете, какими реальными могут быть мечты?
|
| The world was a better place for you and me,
| Мир стал лучше для нас с тобой,
|
| (Try to imagine…)
| (Попробуйте представить…)
|
| No need for war no more.
| Война больше не нужна.
|
| (Try to imagine…)
| (Попробуйте представить…)
|
| Better things worth fighting for.
| Лучшее, за что стоит бороться.
|
| No more hunger, no more pain.
| Нет больше голода, нет больше боли.
|
| We’ll make our dream come true some day. | Когда-нибудь мы осуществим нашу мечту. |