| Talkin' on the telephone, nothin' to say | Говорю по телефону, нечего сказать, |
| Empty conversation headin' my way | У меня намечается пустой разговор. |
| Pointin' the finger, placin' the blame | Указываю пальцем, возлагаю вину, |
| Tired of bein' negative, sick of the pain | Я устал быть плохим, так надоела боль, |
| Faded to action, fill in the blanks | Созрел для дела, заполняю пустоту, |
| No more distraction, thanks but no thanks | Больше не отвлекаюсь, нет уж, спасибо. |
| Fill in the blanks. | Заполняю пустоту. |
| - | - |
| Just an empty feelin' searchin' my soul | Ищу свою душу и чувствую пустоту. |
| Change of disposition, reachin' a goal | Меняю настроение, чтобы добиться цели. |
| Need some direction, which way to go? | Ищу направление, в котором могу пойти. |
| Make a connection, just go with the flow. | Установил связь, плыву по течению. |
| - | - |
| Faded to action, fill in the blanks | Созрел для дела, заполняю пустоту, |
| Faded to action, fill in the blanks. | Созрел для дела, заполняю пустоту. |
| - | - |
| No more distraction, thanks but no thanks | Больше не отвлекаюсь, нет уж, спасибо. |
| Fill in the blanks. | Заполняю пустоту. |
| - | - |