Перевод текста песни Dead Giveaway - Ringo Starr

Dead Giveaway - Ringo Starr
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead Giveaway , исполнителя -Ringo Starr
Песня из альбома: Stop and Smell the Roses
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:15.02.1981
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:43 North Broadway, Boardwalk Records™

Выберите на какой язык перевести:

Dead Giveaway (оригинал)Мертвая Выдача (перевод)
PEOPLE LIKE YOU SEE IT COMIN’A MILE OFF, ЛЮДИ, КАК ВЫ ВИДИТЕ ЭТО, ОТЛИЧАЮТСЯ ЗА МИЛЬ,
FIND IT HARD STAYIN’IN LINE. НАХОДИТЕСЬ ТЯЖЕЛЫМ ОСТАВАТЬСЯ В ЛИНИИ.
IT’S NOT THAT NO ONE REALLY HEARS YOU, НЕ ТО, ЧТО ВАС НИКТО ПО-НАСТОЯЩЕМУ НЕ СЛЫШИТ,
JUST THAT NOBODY REALLY CARES. ПРОСТО ЭТО НИКОМУ НЕ НУЖНО.
LIKE SOMEONE WHO’S JUST SEEN THE LIGHT, КАК ЧЕЛОВЕК, КТО ТОЛЬКО УВИДЕЛ СВЕТ,
LIKE SOMEONE LOOKING FOR A FIGHT. КАК КТО-ТО ИЩЕТ БОРЬБЫ.
SAME THING EV’RY DAY, BEING FOOLISH, КАЖДЫЙ ДЕНЬ ОДНО И ТО ЖЕ, ГЛУПОСТЬ,
BEING ASKED TO LOSE YOUR SEAT. ПОПРОСЯТ ПОТЕРЯТЬ ВАШЕ МЕСТО.
DON’T LOOK TO ME ASKIN' НЕ СМОТРИ НА МЕНЯ СПРАШИВАЯ
TO BE HELPED UP TO YOUR FEET. ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ПОДНИМАТЬСЯ НА НОГИ.
DON’T YOU KNOW YOU’RE A DEAD GIVEAWAY? РАЗВЕ ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ, ЧТО ТЫ МЕРТВЫЙ ПОДАРОК?
YOU’RE A DEAD GIVEAWAY, ТЫ МЕРТВЫЙ ПОДАРОК,
YOU’RE A DEAD GIVEAWAY, ТЫ МЕРТВЫЙ ПОДАРОК,
YOU’RE A DEAD GIVEAWAY, ТЫ МЕРТВЫЙ ПОДАРОК,
YOU’RE A DEAD GIVEAWAY, ТЫ МЕРТВЫЙ ПОДАРОК,
DEAD GIVEAWAY. МЕРТВАЯ ПОДАРКА.
DON’T LOOK TO ME 'CAUSE I KNOW YOUR GAME, НЕ СМОТРИТЕ НА МЕНЯ, ПОТОМУ ЧТО Я ЗНАЮ ВАШУ ИГРУ,
NONSENSE MERCHANT, HALL OF FAME. БЕЗУМНЫЙ ТОРГОВЦ, ЗАЛ СЛАВЫ.
TAKE IT OR LEAVE IT, YOU’RE A BLIND DRUNK, ПРИНИМАЙТЕ ЭТО ИЛИ ОСТАВЬТЕ ЭТО, ТЫ СЛИШКОМ ПЬЯН,
AND IF YOU AIN’T THAT, YOU’RE FAR TOO STONED. И ЕСЛИ ТЫ НЕ ТАКОЙ, ТО ТЫ СЛИШКОМ ПОДУМЕН.
'CAUSE YOU’RE A DEAD GIVEAWAY, ПОТОМУ ЧТО ТЫ МЕРТВЫЙ ПОДАРОК,
SMELL A RAT IN EV’RYTHING YOU DO. ЧУВСТВУЙТЕ КРЫСЫ ВО ВСЕМ, ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ.
WELL, YOU’RE A DEAD GIVEAWAY, НУ, ТЫ МЕРТВАЯ ПОДДАЧА,
ASKED TO LEAVE EV’RYWHERE YOU GO. ПОПРОСИЛИ УЙТИ ВЕЗДЕ.
PEOPLE SAY YOU’RE A DEAD GIVEAWAY, ЛЮДИ ГОВОРЯТ, ЧТО ТЫ МЕРТВЫЙ ПОДАРОК,
DEAD GIVEAWAY, МЕРТВАЯ ПОДАРКА,
DEAD GIVEAWAY, МЕРТВАЯ ПОДАРКА,
DEAD GIVEAWAY. МЕРТВАЯ ПОДАРКА.
SOMEBODY KNOCKIN’AT THE DOOR! КТО-ТО СТУЧИТ В ДВЕРЬ!
YOU’RE A DEAD GIVEAWAY, ТЫ МЕРТВЫЙ ПОДАРОК,
I’VE SEEN YOU HAPPY ALL THE TIME. Я ВСЕ ВРЕМЯ ВИДЕЛ ТЕБЯ СЧАСТЛИВЫМ.
DON’T LIVE LONELY LIFE, НЕ ЖИВИТЕ ОДИНОКОЙ ЖИЗНЬЮ,
DEAD GIVEAWAY. МЕРТВАЯ ПОДАРКА.
WELL, IT’S A DEAD GIVEAWAY, НУ, ЭТО МЕРТВАЯ ПОДАРКА,
YOU’RE A DEAD GIVEAWAY, ТЫ МЕРТВЫЙ ПОДАРОК,
DEAD GIVEAWAY, МЕРТВАЯ ПОДАРКА,
NOBODY REALLY CARES, НИКТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕ ЗАБОТИТСЯ,
DEAD GIVEAWAY. МЕРТВАЯ ПОДАРКА.
DEAD GIVEAWAY, МЕРТВАЯ ПОДАРКА,
DEAD GIVEAWAY, МЕРТВАЯ ПОДАРКА,
DEAD GIVEAWAY, МЕРТВАЯ ПОДАРКА,
DEAD GIVEAWAY.МЕРТВАЯ ПОДАРКА.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: