Перевод текста песни A Town Called Luckey - Rilo Kiley

A Town Called Luckey - Rilo Kiley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Town Called Luckey , исполнителя -Rilo Kiley
Песня из альбома: rkives
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:01.04.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Big Blue Boat, Deprecious

Выберите на какой язык перевести:

A Town Called Luckey (оригинал)Город Под Названием Лаки (перевод)
Happy birthday, you’re halfway to 60 С днем ​​​​рождения, вы на полпути к 60 
You have no land of your own У вас нет собственной земли
A job you despise Работа, которую вы презираете
And a lover that’s means И любовник, который означает
And you started noticing a disturbing thing И вы начали замечать тревожную вещь
Birds eating other birds just beyond the screams Птицы едят других птиц сразу за криками
So you packed up your things and hopped on the freeway headed east Итак, вы собрали свои вещи и прыгнули на автостраду, ведущую на восток.
And you drove for eight days aimlessly И ты ехал восемь дней бесцельно
Telling yourself to be humble Говорите себе быть скромным
Singing to yourself to be free Пойте себе, чтобы быть свободным
Being full aware that it’s a middle aged crisis type thing Полностью осознавая, что это кризис среднего возраста
And you drove 'til you saw a sign for a town called Luckey И вы ехали, пока не увидели знак города под названием Лаки
Spelled L-U-C-K-E-Y Произносится L-U-C-K-E-Y
Where the sugar towers rise til the line and meet the streets Где сахарные башни поднимаются до линии и встречаются с улицами
Shanked into a motel, slipped on cardboard sheets Попал в мотель, поскользнулся на картонных листах
I covered the bloodstained matress underneath Я накрыл окровавленный матрац под ним
Went to the local bar and you got yourself a drink Пошел в местный бар, и ты напился
Telling yourself to be humble Говорите себе быть скромным
Singing to yourself to be free Пойте себе, чтобы быть свободным
It’s a middle aged crisis type thing Это кризис среднего возраста
It was the most ragtag group you had ever seen Это была самая разношерстная группа, которую вы когда-либо видели
A slender man with a moustache, a bowsize and nothing between Стройный мужчина с усами, в размере бабочки и ничего между
Looking like a preacher son who had given in the devil-worshipping scene Выглядит как сын-проповедник, который дал в сцене поклонения дьяволу
He was a real looker and he bought you a drink Он был настоящим красавчиком и купил тебе выпить
And you proceeded to tell him everything И ты начал рассказывать ему все
And you getting a bit hysterical it seemed И ты немного истеришь, кажется
You laughed like a carburettor then you screamed Ты смеялся, как карбюратор, а потом кричал
Oh the doubt and the disbelief О сомнения и неверие
Telling yourself to be humble Говорите себе быть скромным
Singing to yourself to be free Пойте себе, чтобы быть свободным
It’s a middle aged crisis type thing Это кризис среднего возраста
And he told you how he came to be As an alterboy by his father’s knees И он рассказал вам, как он стал алтарником на коленях у отца
And how he came to lose his faith И как он потерял веру
There was no touching but advances were made Не было прикосновений, но были достигнуты успехи
And his father’s hand in slow motion it was approaching him И рука его отца в замедленной съемке приближалась к нему
And the doubt and disbelief crept over his young heart like the black ocean И сомнение и неверие ползли по его юному сердцу, как черный океан
A stormcloud, a hurricane if you will Грозовая туча, ураган, если хотите
A stormcloud, a hurricane Туча, ураган
Telling yourself to be humble Говорите себе быть скромным
Singing to yourself to be free Пойте себе, чтобы быть свободным
It’s a middle aged crisis type thing Это кризис среднего возраста
It’s a middle aged crisis type thing Это кризис среднего возраста
Go home lady, find yourself happy Иди домой, леди, найди себя счастливой
It’s just a middle aged crisis type thing Это просто кризис среднего возраста
It’s a middle aged crisis type thing Это кризис среднего возраста
It’s a middle aged crisis type thing Это кризис среднего возраста
It’s a middle aged crisis type thing Это кризис среднего возраста
It’s a middle aged crisis type thing Это кризис среднего возраста
It’s a middle aged crisis type thingЭто кризис среднего возраста
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: