| Pull the ripcord, the ship has lost its sail.
| Потяните за трос, корабль потерял парус.
|
| Your momma’s got a new man. | У твоей мамы новый мужчина. |
| Your daddy always fails.
| Твой папа всегда терпит неудачу.
|
| And you’re eating again, at them, 'cause nobody loves you.
| И ты снова ешь, у них, потому что тебя никто не любит.
|
| And even fancy things have finally lost their charm.
| И даже модные вещи окончательно потеряли свое очарование.
|
| Wine and diamond rings, they never get you anymore.
| Вино и кольца с бриллиантами, они тебя больше не достанут.
|
| You’re sleeping again, alone, 'cause nobody loves you.
| Ты снова спишь, один, потому что тебя никто не любит.
|
| And ooh ooh ooh ooh, they should have seen you,
| И ох ох ох ох, они должны были видеть вас,
|
| Should have known you, should’ve known what
| Должен был знать тебя, должен был знать, что
|
| It was like to be you.
| Это было похоже на то, чтобы быть тобой.
|
| So come on kid, look at what you did.
| Так что давай, малыш, посмотри, что ты сделал.
|
| I don’t know if you meant it, but you did yourself in and
| Я не знаю, серьезно ли ты это имел в виду, но ты сделал это сам и
|
| I was even havin' a good day when i found out we lost you.
| У меня даже был хороший день, когда я узнал, что мы потеряли тебя.
|
| Oooh
| ооо
|
| She said it was in the singing and the strumming
| Она сказала, что дело в пении и бренчании
|
| oh man, I even saw it coming | о, чувак, я даже предвидел это |