| Any chimp can play human for a day
| Любой шимпанзе может играть в человека в течение дня
|
| And use his opposable thumbs to iron his uniform;
| И используйте свои противопоставленные большие пальцы, чтобы гладить его униформу;
|
| And run for office on election day;
| И баллотироваться на пост в день выборов;
|
| And fancy himself a real decision maker,
| И вообразить себя настоящим лицом, принимающим решения,
|
| Then deploy more troops than salt in a shaker.
| Затем разверните больше войск, чем соли в шейкере.
|
| But it’s a jungle when war is made,
| Но это джунгли, когда идет война,
|
| And you’ll panic and throw your own shit at the enemy.
| А вы будете паниковать и бросать свое дерьмо во врага.
|
| The camera pulls back to reveal your true identity.
| Камера отодвигается, показывая вашу настоящую личность.
|
| Look, it’s a sheep in wolf’s clothing,
| Смотри, это овца в волчьей шкуре,
|
| A smoking gun holding ape.
| Дымящийся пистолет с обезьяной.
|
| Any asshole can open up a museum;
| Любой мудак может открыть музей;
|
| Put all of the things he loves on display
| Выставите на обозрение все, что он любит
|
| So everyone can see them.
| Чтобы все могли их увидеть.
|
| The house, the car, a thoughtful wife;
| Дом, машина, заботливая жена;
|
| Ordinary moments in his ordinary life.
| Обычные моменты его обычной жизни.
|
| But if she blinks or smiles, she’ll give you away;
| Но если она моргнет или улыбнется, она тебя выдаст;
|
| 'Cause no one wants to pay to see her happiness.
| Потому что никто не хочет платить, чтобы увидеть ее счастье.
|
| No one wants to pay to see her day to day
| Никто не хочет платить, чтобы видеть ее изо дня в день
|
| And i’m not buying it either,
| И я тоже на это не покупаюсь,
|
| But i’ll try selling it anyway.
| Но я все равно попробую его продать.
|
| Any idiot can play greek for a day
| Любой идиот может целый день играть в греческий
|
| And join a sorority or write a tragedy;
| И присоединиться к женскому обществу или написать трагедию;
|
| And articulate all that pain,
| И сформулировать всю эту боль,
|
| And maybe you’ll get paid.
| И, возможно, вам заплатят.
|
| But it’s a sin when success complains,
| Но грех, когда успех жалуется,
|
| And your writers block- it don’t mean shit.
| А ваши сценаристы блокируют - это ни хрена не значит.
|
| Just throw it against the wall and see what sticks.
| Просто бросьте его в стену и посмотрите, что прилипнет.
|
| Gotta write a hit — i think this is it.
| Должен написать хит — я думаю, это все.
|
| It’s a hit.
| Это хит.
|
| And if it’s not,
| А если нет,
|
| Then it’s a holiday for a hanging,
| Тогда это праздник для повешения,
|
| Yeah it’s a holiday for hanging
| Да, это праздник для повешения
|
| Yeah it’s a holiday for hanging, yeah
| Да, это праздник для повешения, да
|
| Shoo-bop-shoo-bop my baby
| Шу-боп-шу-боп, мой ребенок
|
| Any fool can play executioner for a day,
| Любой дурак может на день поиграть в палача,
|
| And say with fingers pointed in both directions
| И скажите, указывая пальцами в обе стороны
|
| 'He went that way,
| «Он пошел туда,
|
| It’s only a switch or syringe,
| Это всего лишь переключатель или шприц,
|
| I’m exempt from eternal sins…'
| Я свободен от вечных грехов…»
|
| But you still wear a cross,
| Но ты все еще носишь крест,
|
| And you think you’re gonna get in…
| И ты думаешь, что попадешь…
|
| Ah, but the pardons never come from upstairs;
| Ах, но помилования никогда не приходят сверху;
|
| They’re always a moment too late,
| Они всегда опаздывают,
|
| But it’s entertainment; | Но это развлечение; |
| keep the crowd on their toes,
| держать толпу в напряжении,
|
| It’s justice, we’re safe.
| Это справедливость, мы в безопасности.
|
| It’s not a hit, it’s a holiday.
| Это не хит, это праздник.
|
| Shoo-bop-shoo-bop my baby
| Шу-боп-шу-боп, мой ребенок
|
| It’s a holiday for hanging, yeah
| Это праздник для повешения, да
|
| It’s a holiday for hanging, yeah
| Это праздник для повешения, да
|
| It’s a holiday for hanging, yeah
| Это праздник для повешения, да
|
| It’s a holiday for hanging, yeah
| Это праздник для повешения, да
|
| I’m a holiday for hanging,
| Я праздник для повешения,
|
| I’m a holiday for hanging,
| Я праздник для повешения,
|
| I’m a holiday yeah
| Я праздник да
|
| I’m a holiday for hanging,
| Я праздник для повешения,
|
| It’s a holiday for hanging, yeah | Это праздник для повешения, да |