| I’m only a woman
| я всего лишь женщина
|
| Of flesh and bone
| Из плоти и костей
|
| And I wept much
| И я много плакал
|
| We all do I thought I might die alone
| Мы все делаем, я думал, что могу умереть в одиночестве
|
| But I had never (x11) met you
| Но я никогда не встречал тебя (x11)
|
| So baby be good to me
| Так что, детка, будь добр ко мне.
|
| I’ve got nothing to give you, you see
| Мне нечего тебе дать, понимаешь
|
| except everything, everything, everything, everything
| кроме всего, всего, всего, всего
|
| All the good
| Все хорошо
|
| And the bad
| И плохо
|
| Cause I’ve been bad
| Потому что я был плохим
|
| I’ve lied, cheated, stolen, and been ungrateful for what I had
| Я лгал, обманывал, воровал и был неблагодарен за то, что у меня было
|
| And I’m afraid habits rule my waking life
| И я боюсь, что моей бодрствующей жизнью правят привычки.
|
| I’m scared
| Мне страшно
|
| And I’m running in my sleep
| И я бегу во сне
|
| For you
| Для тебя
|
| But all of the oceans and rivers and showers will wash it all away
| Но все океаны, реки и ливни смоют все это
|
| And make me clean
| И очисти меня
|
| For you
| Для тебя
|
| Cause I had never (x15) met you
| Потому что я никогда (x15) не встречал тебя
|
| So let’s take a loan out
| Итак, давайте возьмем кредит
|
| Put it down on a house
| Положите его на дом
|
| In a place we’ve never lived
| В месте, где мы никогда не жили
|
| in a place that exists
| в месте, которое существует
|
| In the pages of scripts and
| На страницах скриптов и
|
| the songs that they sing
| песни, которые они поют
|
| And all the beautiful things
| И все красивые вещи
|
| That make you weep but
| Это заставляет вас плакать, но
|
| Don’t have to make you weak
| Не нужно делать вас слабым
|
| Cause I never (x27) loved somebody
| Потому что я никогда (x27) никого не любил
|
| The way I loved you. | Как я любил тебя. |