Перевод текста песни Vagabond - Ridsa

Vagabond - Ridsa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vagabond , исполнителя -Ridsa
Песня из альбома: Vagabond
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:11.04.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Wagram, W Lab

Выберите на какой язык перевести:

Vagabond (оригинал)Бродяга (перевод)
Maman m’a dit «Tu sais mon fils Мама сказала мне: «Ты знаешь, мой сын
J’m’inquiète pour toi» Я беспокоюсь за тебя"
Je suis sur ce banc j’y passe la nuit я на этой скамейке ночую там
Encore une fois Снова
On me jette d’l’argent parfois Иногда мне бросают деньги
On rit on me dévisage Они смеются, они смотрят на меня
Le regard des gens dans tout paris Взгляд людей по всему Парижу
A meurtri mon âme Ушиб мою душу
Je serrai lion je serrai roi je serrai grand я буду львом я буду королем я буду большим
Le chemin est longs j’ai plus que ma voix Путь долгий, у меня есть больше, чем мой голос
J’ai plus que mon sang У меня есть больше, чем моя кровь
Loin de ma famille dans l’assuré Вдали от моей семьи в уверенности
Toujours dans l’ombre Всегда в тени
Qui vas pleurer qui vas sourire кто будет плакать кто будет улыбаться
Si jamais je sombre Если я когда-нибудь спущусь
Je viens de la où les gens se demandent Я пришел оттуда, где люди удивляются
S’ils passeront l’hiver Если они проведут зиму
Seul Dieu sait si demain Только Бог знает, если завтра
Je vais briller ou je vais finir poussière Я буду сиять или превращусь в пыль
Debout le jour la nuit День, ночь
J’entends encore la pluie Я все еще слышу дождь
Debout le jour la nuit День, ночь
Quitte a mourir sur le terrain seul sur le terrain Даже если это означает смерть в поле в одиночестве в поле
Si peu d’espoir si fatigué mais j’suis debout Так мало надежды, так устал, но я встал.
Je fais pas de confiance я не доверяю
Pas de confidence si peu d’amour Нет уверенности, так мало любви
On m’as trahis меня предали
On m’as tout pris Они забрали у меня все
J’ai fais le tour я обошел
Ne m’attends plus Не жди меня больше
Je ne viendrai pas au rendez-vous я не приду на встречу
Encore une lune encore un soir Еще одна луна, еще одна ночь
Rien a changé Ничего не изменилось
Je me reconnu plus je vois dans le miroir un étranger Я узнаю себя, чем больше я вижу в зеркале незнакомца
J’ai tendu la main mais les gens pensent qu’a lever la leur Я протянул руку, но люди думают поднять свою
J’attends demain dans le silence Я жду завтра в тишине
Rêvant d’ailleurs Мечтая о другом месте
Je viens de la où les gens se demandent Я пришел оттуда, где люди удивляются
S’ils passeront l’hiver Если они проведут зиму
Seul Dieu sait si demain Только Бог знает, если завтра
Je vais briller ou je vais finir poussière Я буду сиять или превращусь в пыль
Debout le jour la nuit День, ночь
J’entends encore la pluie Я все еще слышу дождь
Debout le jour la nuit День, ночь
Quitte a mourir sur le terrain seul sur le terrain Даже если это означает смерть в поле в одиночестве в поле
Je ne suis qu’un vagabond я просто странник
Qui va me relever si je tombe Кто поднимет меня, если я упаду
À la fin on ferras les cons В конце концов, мы будем глупыми
Je viens de la où les gens se demandent Я пришел оттуда, где люди удивляются
S’ils passeront l’hiver Если они проведут зиму
Seul Dieu sait si demain Только Бог знает, если завтра
Je vais briller ou je vais finir poussière Я буду сиять или превращусь в пыль
Debout le jour la nuit День, ночь
J’entends encore la pluie Я все еще слышу дождь
Debout le jour la nuit День, ночь
Quitte a mourir sur le terrain seul sur le terrainДаже если это означает смерть в поле в одиночестве в поле
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: