| J’en ai perdu mes mots, ils ont voulu tout me voler
| Я потерял дар речи, они хотели у меня все украсть
|
| J’ai tout pris sur mon dos j’ai essayé d’oublier
| Я взял все это на спину, я пытался забыть
|
| Je m’en fou de savoir ce qui est faux
| мне все равно что не так
|
| Qu’on aurait pu bien mieux faire
| Что мы могли бы сделать намного лучше
|
| De ce que ferait les autres
| О том, что сделали бы другие
|
| Moi je préfère me taire
| я предпочитаю молчать
|
| Et j’ai tourné, retourné la terre
| И я повернулся, повернул землю
|
| Pour retrouver l’envie et de nouveaux repère
| Чтобы найти желание и новые ориентиры
|
| Oui je n’ai fait que tourner, retourner la terre
| Да, я только вращался, вращая землю
|
| Pour enfin voyager sans que mes yeux se ferment
| Чтобы, наконец, путешествовать, не закрывая глаза
|
| Je suis libre
| Я свободен
|
| Je suis libre
| Я свободен
|
| Ce n’est pas la peine de fuir je n’ai plus rien à vous dire
| Мне не нужно бежать, мне больше нечего тебе сказать
|
| Je suis libre
| Я свободен
|
| Je suis libre
| Я свободен
|
| Non je ne vais pas mentir s’en ai fini je me retire
| Нет, я не буду врать, я закончил, я ухожу
|
| Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
| Эй, эй, эй, эй, теперь я свободен
|
| Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
| Эй, эй, эй, эй, теперь я свободен
|
| On m’a regardé de haut
| Они смотрели на меня свысока
|
| On m’a dit d’abandonner
| Мне сказали сдаться
|
| Que sans eux je ne serais rien
| Что без них я был бы ничем
|
| Je les ai laissé parler
| я позволяю им говорить
|
| Je suis reparti à zéro
| я начал с нуля
|
| Je n’avais plus rien à perdre
| Мне было нечего терять
|
| J’ai supprimé les photos, sans regarder en arrière
| Я удалил фотографии, не оглядываясь
|
| Et j’ai tourné, retourné la terre
| И я повернулся, повернул землю
|
| Pour retrouver l’envie et de nouveaux repère
| Чтобы найти желание и новые ориентиры
|
| Oui je n’ai fait que tourner, retourner la terre
| Да, я только вращался, вращая землю
|
| Pour enfin voyager sans que mes yeux se ferment
| Чтобы, наконец, путешествовать, не закрывая глаза
|
| Je suis libre
| Я свободен
|
| Je suis libre
| Я свободен
|
| Ce n’est pas la peine de fuir je n’ai plus rien à vous dire
| Мне не нужно бежать, мне больше нечего тебе сказать
|
| Je suis libre
| Я свободен
|
| Je suis libre
| Я свободен
|
| Non je ne vais pas mentir s’en ai fini je me retire
| Нет, я не буду врать, я закончил, я ухожу
|
| Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
| Эй, эй, эй, эй, теперь я свободен
|
| Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
| Эй, эй, эй, эй, теперь я свободен
|
| Oh j’ai pris sur moi, des fois je suis tombé
| О, я взял это на себя, иногда я падал
|
| J’avançais dans le noir sans jamais me retourner
| Я шел в темноте, не оглядываясь назад
|
| Oh j’ai pris sur moi, des fois j’ai sombré
| О, я взял это на себя, иногда я тонул
|
| On m'écoutais pas j’ai rien dit, j’ai rien montré
| Меня не слушали, я ничего не говорил, ничего не показывал
|
| J’ai rien dit, j’ai rien montré
| Я ничего не сказал, я ничего не показал
|
| Je suis libre
| Я свободен
|
| Je suis libre
| Я свободен
|
| Ce n’est pas la peine de fuir je n’ai plus rien à vous dire
| Мне не нужно бежать, мне больше нечего тебе сказать
|
| Je suis libre
| Я свободен
|
| Je suis libre
| Я свободен
|
| Non je ne vais pas mentir s’en ai fini je me retire
| Нет, я не буду врать, я закончил, я ухожу
|
| Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre
| Эй, эй, эй, эй, теперь я свободен
|
| Hé hey hey, hey hey maintenant je suis libre | Эй, эй, эй, эй, теперь я свободен |