Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pourquoi , исполнителя - Ridsa. Песня из альбома Libre, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 13.04.2017
Лейбл звукозаписи: W Lab
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pourquoi , исполнителя - Ridsa. Песня из альбома Libre, в жанре ЭстрадаPourquoi(оригинал) |
| Pourquoi tu m’aimes |
| Pourquoi tu changes |
| Pourquoi tu restes, je ne sais pas |
| Pourquoi tu ris toi |
| Pourquoi tu chantes |
| Et puis pourquoi t’es chiantes |
| Je ne sais pas |
| T’es plutôt joueuse, surtout râleuse |
| Parfois ennuyeuse mais tu ne le vois pas |
| Les critiques s’additionnent, nos âmes s’abandonnent |
| Et l’amour démissionne et tu ne le vois pas |
| Et puis tu râles, tu râles |
| Et tu t’en vas, t’en vas |
| Alors pour toi, pour toi |
| L’amour c’est ça |
| Pourquoi tu pleures |
| Pourquoi tu restes |
| A quoi tu penses |
| Je ne sais pas |
| De quoi t’as peur, tu pars ou tu restes |
| A quoi tu penses je ne sais pas |
| Je te demande pourquoi, pourquoi |
| Dis-moi pourquoi, pourquoi |
| Je te demande pourquoi, pourquoi |
| Toi tu ne réponds pas |
| Je te demande pourquoi, pourquoi |
| Dis-moi pourquoi, pourquoi |
| Je te demande pourquoi, pourquoi |
| Toi tu ne réponds pas |
| Pourquoi tu sors |
| Pourquoi tu danses |
| Pourquoi tu cries |
| Je ne sais pas |
| Pourquoi tu joues toi |
| A qui tu parles |
| Puis pourquoi tu parles |
| Je ne sais pas |
| Et toi tu crois que c’est mieux ailleurs |
| Que le soleil brille, que t’oublierai tes douleurs |
| A croire que je suis un voleur, que j’ai emporté tes souvenirs, tes couleurs |
| Et puis tu râles, tu râles |
| Et tu t’en vas, t’en vas |
| Alors pour toi, pour toi |
| L’amour c’est ça |
| Pourquoi tu pleures |
| Pourquoi tu restes |
| A quoi tu penses |
| Je ne sais pas |
| De quoi t’as peur, tu pars ou tu restes |
| A quoi tu penses je ne sais pas |
| Je te demande pourquoi, pourquoi |
| Dis-moi pourquoi, pourquoi |
| Je te demande pourquoi, pourquoi |
| Toi tu ne réponds pas |
| Je te demande pourquoi, pourquoi |
| Dis-moi pourquoi, pourquoi |
| Je te demande pourquoi, pourquoi |
| Toi tu ne réponds pas |
| C’est toujours les mêmes discours ouais |
| C’est toujours les mêmes histoires ouais |
| Et encore les mêmes embrouilles ouais |
| Et encore une dernière fois ouais, ouais |
| Pourquoi tu pleures |
| Pourquoi tu restes |
| A quoi tu penses |
| Je ne sais pas |
| De quoi t’as peur, tu pars ou tu restes |
| A quoi tu penses je ne sais pas |
| Je te demande pourquoi, pourquoi |
| Dis-moi pourquoi, pourquoi |
| Je te demande pourquoi, pourquoi |
| Toi tu ne réponds pas |
| Je te demande pourquoi, pourquoi |
| Dis-moi pourquoi, pourquoi |
| (перевод) |
| Почему ты любишь меня |
| Почему ты меняешься |
| Почему ты остаешься, я не знаю |
| над чем ты смеешься |
| Почему ты поешь |
| И тогда почему ты скучный |
| Я не знаю |
| Ты довольно игривый, особенно жалуешься |
| Иногда скучно, но ты этого не видишь |
| Критика суммируется, наши души сдаются |
| И любовь уходит, и ты этого не видишь. |
| А потом ты стонешь, ты стонешь |
| И ты иди, иди |
| Так для вас, для вас |
| Это любовь |
| Почему ты плачешь |
| Почему ты остаешься |
| О чем ты думаешь |
| Я не знаю |
| Чего ты боишься, ты уходишь или остаешься |
| Что ты думаешь, я не знаю |
| Я спрашиваю вас, почему, почему |
| Скажи мне, почему, почему |
| Я спрашиваю вас, почему, почему |
| ты не отвечаешь |
| Я спрашиваю вас, почему, почему |
| Скажи мне, почему, почему |
| Я спрашиваю вас, почему, почему |
| ты не отвечаешь |
| Почему ты уходишь? |
| Почему ты танцуешь |
| Почему ты кричишь |
| Я не знаю |
| Почему ты играешь сам |
| С кем ты разговариваешь |
| Тогда почему ты говоришь |
| Я не знаю |
| И ты думаешь, что лучше где-то в другом месте |
| Пусть светит солнце, ты забудешь свои боли |
| Поверить, что я вор, что я забрал твои воспоминания, твои краски |
| А потом ты стонешь, ты стонешь |
| И ты иди, иди |
| Так для вас, для вас |
| Это любовь |
| Почему ты плачешь |
| Почему ты остаешься |
| О чем ты думаешь |
| Я не знаю |
| Чего ты боишься, ты уходишь или остаешься |
| Что ты думаешь, я не знаю |
| Я спрашиваю вас, почему, почему |
| Скажи мне, почему, почему |
| Я спрашиваю вас, почему, почему |
| ты не отвечаешь |
| Я спрашиваю вас, почему, почему |
| Скажи мне, почему, почему |
| Я спрашиваю вас, почему, почему |
| ты не отвечаешь |
| Это всегда одни и те же речи, да |
| Это всегда одни и те же истории, да |
| И все тот же беспорядок, да |
| И в последний раз да, да |
| Почему ты плачешь |
| Почему ты остаешься |
| О чем ты думаешь |
| Я не знаю |
| Чего ты боишься, ты уходишь или остаешься |
| Что ты думаешь, я не знаю |
| Я спрашиваю вас, почему, почему |
| Скажи мне, почему, почему |
| Я спрашиваю вас, почему, почему |
| ты не отвечаешь |
| Я спрашиваю вас, почему, почему |
| Скажи мне, почему, почему |
| Название | Год |
|---|---|
| Avancer | 2017 |
| Porto Rico | 2017 |
| Oubliez-moi | 2017 |
| Dernier verre | 2017 |
| Encore | 2017 |
| Je M'en Fous | 2016 |
| Les gens | 2017 |
| Leila | 2017 |
| On s'en ira ft. DJ Samo | 2018 |
| Si tu savais | 2017 |
| Ca va aller | 2017 |
| Libre | 2017 |
| Mamamia | 2017 |
| Loco | 2017 |
| Je chill | 2017 |
| Je n'ai pas eu le temps ft. Ridsa, Ryan Stevenson | 2013 |
| A la vie à la mort | 2017 |
| Laisser couler | 2019 |
| Lὰ c'est die | 2015 |
| On s'est manqué ft. Eva Guess | 2019 |