Перевод текста песни Les gens - Ridsa

Les gens - Ridsa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les gens, исполнителя - Ridsa. Песня из альбома Libre, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 13.04.2017
Лейбл звукозаписи: W Lab
Язык песни: Французский

Les gens

(оригинал)
Les gens, les gens, les gens
Ah les gens, les gens, les gens
Si j'écoute les gens, je n’ai pas le quart de ce que j’ai
On me dit «T'es pas mon genre»,
J’réponds «J'le deviendrai»
Pas besoin de faire semblant,
Je veux juste qu’on me foute la paix
Danser, rire et vivre encore
Si je peux faire le tour de la Terre.
Je veux sortir sans avoir peur
Je veux jouer sans réfléchir
Moi j’veux chanter, oui encore
Être heureux sans être ivre
Alors changeons de décor
Et puis changeons nos regards
Voyons plus loin que les formes
Avant qu’il ne soit trop tard
Dis-moi où sont les gens qui vivent et qui s’aiment?
Où sont passés tous ceux qui s’en souviennent?
(et allez, allez) laissez-moi
(et allez, allez) on verra bien
Les gens, les gens, les gens
Ah les gens, les gens, les gens
A l'époque on s’amusait
Un ballon rond sur le bitume
Puis à chaque rayon de Soleil
On allait côtoyer l'écume.
Et on se contentait de rien
On rêvait d’amour, pas de thune
Les enfants jouaient dans la rue
On savait contempler la Lune.
Peu importe les origines
Si on sait donner la main
Oui prenons le temps de dire
Que demain tout ira bien.
Alors changeons de décor
Et puis changeons nos regards
Voyons plus loin que les formes
Avant qu’il ne soit trop tard
Dis-moi où sont les gens qui vivent et qui s’aiment?
Où sont passés tous ceux qui s’en souviennent?
(et allez, allez) laissez-moi
(et allez, allez) on verra bien
Les gens, les gens, les gens
Ah les gens, les gens, les gens
(Les gens, les gens, les gens
Ah les gens, les gens, les gens)
Non je n’ai pas peur,
Je veux seulement vivre
Et sortir voir le ciel,
Profiter du temps qui s’en va
Et dire à tous ces gens que j’aime
Que s’ils veulent me voir je n’ai pas changé
Je suis toujours le même
Pas besoin de faire semblant, semblant.
Dis-moi où sont les gens qui vivent et qui s’aiment?
Où sont passés tous ceux qui s’en souviennent?
(et allez, allez) laissez-moi
(et allez, allez) on verra bien
Les gens, les gens, les gens
Ah les gens, les gens, les gens

Люди

(перевод)
Люди, люди, люди
Ах люди, люди, люди
Если я слушаю людей, у меня нет и четверти того, что у меня есть
Мне говорят: «Ты не в моем вкусе»,
Я отвечаю: «Я стану им».
Не нужно притворяться,
Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое
Танцуй, смейся и живи снова
Если я смогу обогнуть Землю.
Я хочу выйти без страха
Я хочу играть бездумно
Я хочу петь, да снова
Будь счастлив, не будучи пьяным
Итак, давайте изменим сцену
И тогда давайте изменим нашу внешность
Давайте посмотрим за формы
Пока не поздно
Скажи мне, где люди, которые живут и любят друг друга?
Куда делись все те, кто это помнит?
(и давай, давай) позволь мне
(и давай, давай) мы увидим
Люди, люди, люди
Ах люди, люди, люди
В то время мы веселились
Круглый мяч на асфальте
Затем с каждым солнечным лучом
Мы собирались обтереться пеной.
И мы ни за что не согласились
Мы мечтали о любви, а не о деньгах
Дети играли на улице
Мы знали, как созерцать Луну.
Независимо от происхождения
Если мы знаем, как пожать друг другу руки
Да, давайте найдем время, чтобы сказать
Что завтра все будет хорошо.
Итак, давайте изменим сцену
И тогда давайте изменим нашу внешность
Давайте посмотрим за формы
Пока не поздно
Скажи мне, где люди, которые живут и любят друг друга?
Куда делись все те, кто это помнит?
(и давай, давай) позволь мне
(и давай, давай) мы увидим
Люди, люди, люди
Ах люди, люди, люди
(Люди, люди, люди
Эх, люди, люди)
Нет, я не боюсь,
Я просто хочу жить
И выйти, чтобы увидеть небо,
Воспользуйтесь уходящим временем
И скажи всем этим людям, что я люблю
Что если они хотят меня видеть, я не изменился
я все тот же
Не надо притворяться, притворяться.
Скажи мне, где люди, которые живут и любят друг друга?
Куда делись все те, кто это помнит?
(и давай, давай) позволь мне
(и давай, давай) мы увидим
Люди, люди, люди
Ах люди, люди, люди
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avancer 2017
Porto Rico 2017
Pourquoi 2017
Oubliez-moi 2017
Dernier verre 2017
Encore 2017
Je M'en Fous 2016
Leila 2017
On s'en ira ft. DJ Samo 2018
Si tu savais 2017
Ca va aller 2017
Libre 2017
Mamamia 2017
Loco 2017
Je chill 2017
Je n'ai pas eu le temps ft. Ridsa, Ryan Stevenson 2013
A la vie à la mort 2017
Laisser couler 2019
Lὰ c'est die 2015
On s'est manqué ft. Eva Guess 2019

Тексты песен исполнителя: Ridsa

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
L'Uomo Occidentale 2003
You're Just In Love ft. Ирвинг Берлин 2020
Guard Up 2023
Hold Me 2016
Календарь счастья 2022
Bleed Me 2008
My Revenge 2015
Ferguson Road 1972
My One And Only Love ft. Mel Lewis 2020
High Everyday 2022