Перевод текста песни Un petit ange - Ridsa

Un petit ange - Ridsa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un petit ange, исполнителя - Ridsa.
Дата выпуска: 23.12.2021
Язык песни: Французский

Un petit ange

(оригинал)
On n’oublie rien on s’habitue, on fait semblant mais ça nous tue
On n’oublie rien on s’habitue, on serre les dents même si c’est dur
J’me souviens t'étais belle, on était beau, on était loin
J’me souviens t'étais celle qui me comblait tout allait bien
Ma jalousie est grande j’suis possessif et alors?
Les princesses vivent dans les châteaux j’voulais pas qu’tu traîne dehors
Sur ma vie qu’j’aurai tout fais pour qu’tu respire moi j’ai tout fais
Etre un homme c’est ça ouais, et rien à foutre qu’on m’traite de faible
A l'époque tu brillais, ton regard, ton sourire
Et pourtant javais prié, mais t’es partis sans prévenir
J’voulais qu’on déploie nos ailes mais les anges t’ont emmené
Maintenant j’fais qu’regarder l’ciel, j’fais tous les soirs le même souhait
J’me souviens nos voyages, nos délires, nos coups d’gueule
La quand j’regarde mon miroir, l’impression d’prendre un coup d’gun
Sache que rien n’pourra t’remplacer, j’regarde le temps passer
Comment pourrais-je t’oublier…
L’impression d’avoir le cœur cassé, je n’peux plus avancer
Pour toi j’aurai tout donné
Comment pourrais-je t’oublier…
Pour toi j’aurais tout donné
Putain d’accident, tu conduisais tranquillement
Un homme bourré t’a croisé, ma vie a pris un tournant
Ensuite j’apprends la nouvelle, j’y croyais pas et pourtant
Cette nuit était la dernière où je voyais ton visage d’ange
Le souffle est coupé comme ton phone j’appelle encore et encore
J’réalise pas mais j’crois bien qu’on m’a enlevé mi amor
Hier on s’baladait, ouais on parlait de projet
Loin d’avoir la belle vie, mais à deux on s’accrochait
On avait nos repères, nos codes, nos habitudes
On vit avec on n’oublie pas, on s’habitue
Et ça me tue mais devant les gens j’fais semblant
Rien n’est plus dur que d’se quitter en s’aimant
Et si mes yeux brillent j’dirais qu’c’est l’manque de sommeil
Dur de voir le jour lorsqu’on t’a enlevé ton soleil
On dit qu’t’es plus d’ce monde moi j’dis qu’au fond t’es quand même là
Tout ça m’fait peur car sans toi j’s’rais plus jamais moi
Sache que rien n’pourra t’remplacer, j’regarde le temps passer
Comment pourrais-je t’oublier…
L’impression d’avoir le cœur cassé, je n’peux plus avancer
Pour toi j’aurai tout donné
Comment pourrais-je t’oublier…
Pour toi j’aurais tout donné
On n’oublie rien on s’habitue, on fait semblant mais ça nous tue
On n’oublie rien on s’habitue, on serre les dents même si c’est dur
Comment garder les pieds sur terre quand c’que t’aimais est au ciel
Quand c’que t’aimais disparais et qu’plus rien n’sera pareil
Comment faire quand tout s'écroule, la vérité moi j’deviens fou
De là haut tu m’regarde et moi j’pense toujours à nous
Sache que rien n’pourra t’remplacer, j’regarde le temps passer
Comment pourrais-je t’oublier…
L’impression d’avoir le cœur cassé, je n’peux plus avancer
Pour toi j’aurai tout donné
Comment pourrais-je t’oublier…
Pour toi j’aurais tout donné
Sache que rien n’pourra t’remplacer, j’regarde le temps passer
Comment pourrais-je t’oublier…
L’impression d’avoir le cœur cassé, je n’peux plus avancer
Pour toi j’aurai tout donné
Comment pourrais-je t’oublier…
Pour toi j’aurais tout donné
(перевод)
Мы ничего не забываем, мы привыкаем, мы притворяемся, но это нас убивает.
Ничего не забываем, привыкаем, стискиваем зубы, даже если тяжело
Я помню, ты была прекрасна, мы были прекрасны, мы были далеко
Я помню, ты был тем, кто исполнил меня, все было хорошо
Моя ревность велика, я собственник, и что?
Принцессы живут в замках, я не хотел, чтобы ты тусовался
В моей жизни, что я сделаю все, чтобы ты дышал, я сделал все
Быть мужчиной, да, и мне все равно, если они назовут меня слабым
Тогда ты сияла, твой взгляд, твоя улыбка
И все же я молился, но ты ушел без предупреждения
Я хотел, чтобы мы расправили крылья, но ангелы забрали тебя
Теперь я просто смотрю на небо, каждую ночь загадываю одно и то же желание
Я помню наши путешествия, наши заблуждения, наши разглагольствования
Когда я смотрю в свое зеркало, создается впечатление, что я делаю снимок
Знай, ничто не заменит тебя, я смотрю, как проходит время.
Как я мог тебя забыть...
Чувство разбитого сердца, я не могу двигаться вперед
Для тебя я бы отдал все
Как я мог тебя забыть...
Для тебя я бы отдал все
Проклятая авария, ты ехал тихо
Пьяный мужчина прошел мимо вас, моя жизнь пошла наперекосяк
Затем я слышу новость, я не поверил, и все же
Сегодня я в последний раз видел твое ангельское лицо
Дыхание перехватывает, как твой телефон, я звоню снова и снова
Я не понимаю, но я думаю, что они забрали меня, моя любовь
Вчера мы гуляли, да, мы говорили о проекте
Вдали от хорошей жизни, но вместе мы цеплялись
У нас были свои ориентиры, наши коды, наши привычки
С этим живем, не забываем, привыкаем
И это убивает меня, но перед людьми я притворяюсь
Нет ничего труднее, чем оставить друг друга в любви
И если мои глаза сияют, я бы сказал, что это недостаток сна
Трудно увидеть тот день, когда они забрали твое солнце
Они говорят, что ты больше не от мира сего, я говорю, что в глубине души ты все еще там
Все это меня пугает, потому что без тебя я никогда больше не был бы собой
Знай, ничто не заменит тебя, я смотрю, как проходит время.
Как я мог тебя забыть...
Чувство разбитого сердца, я не могу двигаться вперед
Для тебя я бы отдал все
Как я мог тебя забыть...
Для тебя я бы отдал все
Мы ничего не забываем, мы привыкаем, мы притворяемся, но это нас убивает.
Ничего не забываем, привыкаем, стискиваем зубы, даже если тяжело
Как удержать ноги на земле, когда то, что ты любишь, находится на небесах
Когда то, что ты любил, исчезнет, ​​и ничто уже не будет прежним.
Как быть, когда все рушится, правда, я схожу с ума
Оттуда ты смотришь на меня, и я всегда думаю о нас.
Знай, ничто не заменит тебя, я смотрю, как проходит время.
Как я мог тебя забыть...
Чувство разбитого сердца, я не могу двигаться вперед
Для тебя я бы отдал все
Как я мог тебя забыть...
Для тебя я бы отдал все
Знай, ничто не заменит тебя, я смотрю, как проходит время.
Как я мог тебя забыть...
Чувство разбитого сердца, я не могу двигаться вперед
Для тебя я бы отдал все
Как я мог тебя забыть...
Для тебя я бы отдал все
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avancer 2017
Porto Rico 2017
Pourquoi 2017
Oubliez-moi 2017
Dernier verre 2017
Encore 2017
Je M'en Fous 2016
Les gens 2017
Leila 2017
On s'en ira ft. DJ Samo 2018
Si tu savais 2017
Ca va aller 2017
Libre 2017
Mamamia 2017
Loco 2017
Je chill 2017
Je n'ai pas eu le temps ft. Ridsa, Ryan Stevenson 2013
A la vie à la mort 2017
Laisser couler 2019
Lὰ c'est die 2015

Тексты песен исполнителя: Ridsa

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Miraç 2003
Nem mais uma vez 2000
Parara 2022
Nanhi Si Jaan ft. A R Ameen, Suzanne D'Mello 2017
Never Abandon Your Family 2021
We Tried 2005
You'll Come to Me ft. Enzo Lo Greco, Gianni Lo Greco, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi 2015
Itämaan tietäjä 2016
La Venganza 2021
Move On ft. Lucia Spina, Nicholas Rodriguez 2022