Перевод текста песни On s'est manqué - Ridsa, Eva Guess

On s'est manqué - Ridsa, Eva Guess
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On s'est manqué, исполнителя - Ridsa. Песня из альбома Vagabond, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 11.04.2019
Лейбл звукозаписи: Wagram, W Lab
Язык песни: Французский

On s'est manqué

(оригинал)
Tu n’es plus sur les réseaux
Tu m’as bloqué
Tu penses que j’ai une autre
À mes côtés
Toi, tu t’es fais une raison
Sur un coup d’tête
Et ça me tourne autour
A croire que je suis côté
Mais j’les envoit balader
Elles n’ont pas ton sourire
Je leurs ai dit: «Sorry»
Et depuis que j’suis parti
Ton coeur est balafré
Je passe mon temps à sortir
Tu l’voies dans mes stories
On a plus rien à se dire
Dis moi où j’ai fauté
Et j’vois que tu fais ta vie
Que dans la ville, tu brilles
Mais j’te connais par coeur
Tout ça, c’est pas toi
Et j’vois qu’on te courtise
Dis leur de rester tranquille
Nan on est plus ensemble
Mais t’es quand même à moi
Et toi tu crois que j’suis ailleurs
Que j’ai comblé le vide dans les bras d’une autre
Et moi je crois que t’es ailleurs
Que t’es dans ses bras
On s’est manqué, manqué, manqué, manqué
On s’est manqué, manqué, manqué, manqué
On s’est manqué
On s’est tout donnés
Mon coeur est solitaire et le tien est ailleurs
De peu on s’est manqué
L’impression de mentir quand j’te souhaite le meilleur
Sans dire un mot
On s’est tourné le dos
Comme des inconnus quand on se croise dans l’bendo
Tout est «Snapisé»
J’suis pas parano
Tu m’surveilles sans cesse mais surveilles tes potos
Tant pis, on s’oublieras
Le temps nous dira si on a bien fait
Et si j’te mens parfois, si je fais semblant
C’est que j’ai ma fierté
Et toi tu crois que j’suis ailleurs
Que j’ai comblé le vide dans les bras d’une autre
Et moi je crois que t’es ailleurs
Que t’es dans ses bras
On s’est manqué, manqué, manqué, manqué
On s’est manqué, manqué, manqué, manqué
On s’est manqué
Et moi j’fais ma vie d’mon côté
Ça va, moi j’fais la même
J’sais que t’as envie d’me rappeler
J’sais que t’as envie que j’revienne
Qu’est ce qu’on fait?
On s'évite, on s’oublie, on se voit, on se confie,
on se cache
Qu’est ce qu’on fait?
On s’appelle pour de bon, on se dit «Au revoir»
On s’est manqué, manqué, manqué, manqué
On s’est manqué, manqué, manqué, manqué
On s’est manqué, manqué, manqué, manqué
On s’est manqué, manqué, manqué, manqué
On s’est manqué

Мы соскучились

(перевод)
Вас больше нет в сетях
ты заблокировал меня
Ты думаешь, у меня есть другой
На моей стороне
Ты, ты решил
По прихоти
И это переворачивает меня
Поверить, что я на стороне
Но я отправляю их на прогулку
У них нет твоей улыбки
Я сказал им: «Извините».
И так как я ушел
Ваше сердце в шрамах
я провожу время на улице
Вы видите это в моих историях
Нам больше нечего сказать друг другу
Скажи мне, где я сделал неправильно
И я вижу, что ты делаешь свою жизнь
Что в городе ты сияешь
Но я знаю тебя наизусть
Все это не ты
И я вижу, что за тобой ухаживают
Скажи им, чтобы молчали
Нет, мы больше не вместе
Но ты все еще мой
И ты думаешь, что я где-то еще
Что я заполнил пустоту в чужих объятиях
И я думаю, что ты где-то еще
Что ты в его объятиях
Мы пропустили, пропустили, пропустили, пропустили
Мы пропустили, пропустили, пропустили, пропустили
Мы скучали друг по другу
Мы отдали все
Мое сердце одиноко, а твое в другом месте
Мы просто скучали друг по другу
Мне хочется лгать, когда я желаю тебе всего наилучшего
Не говоря ни слова
Мы повернулись спиной
Как незнакомцы, когда мы встречаемся в бендо
Все «снято»
я не параноик
Ты постоянно смотришь на меня, но следишь за своими друзьями
Жаль, мы забудем друг друга
Время покажет, хорошо ли мы поступили
И если я иногда лгу тебе, если я притворяюсь
Это то, что у меня есть моя гордость
И ты думаешь, что я где-то еще
Что я заполнил пустоту в чужих объятиях
И я думаю, что ты где-то еще
Что ты в его объятиях
Мы пропустили, пропустили, пропустили, пропустили
Мы пропустили, пропустили, пропустили, пропустили
Мы скучали друг по другу
И я делаю свою жизнь на моей стороне
все нормально, я так же делаю
Я знаю, ты хочешь перезвонить мне
Я знаю, что ты хочешь, чтобы я вернулся
Что мы делаем?
Мы избегаем друг друга, мы забываем друг друга, мы видим друг друга, мы доверяем,
мы прячемся
Что мы делаем?
Мы звоним друг другу навсегда, мы говорим «До свидания»
Мы пропустили, пропустили, пропустили, пропустили
Мы пропустили, пропустили, пропустили, пропустили
Мы пропустили, пропустили, пропустили, пропустили
Мы пропустили, пропустили, пропустили, пропустили
Мы скучали друг по другу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avancer 2017
Porto Rico 2017
Pourquoi 2017
Oubliez-moi 2017
Dernier verre 2017
Encore 2017
Je M'en Fous 2016
Les gens 2017
Leila 2017
On s'en ira ft. DJ Samo 2018
Si tu savais 2017
Ca va aller 2017
Libre 2017
Mamamia 2017
Loco 2017
Je chill 2017
Je n'ai pas eu le temps ft. Ridsa, Ryan Stevenson 2013
A la vie à la mort 2017
Laisser couler 2019
Lὰ c'est die 2015

Тексты песен исполнителя: Ridsa

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Can't Stop This Feeling I Got 2007
Suspect 2022
Веришь, брат… 2009
As If ft. Shimmer 2014
Пломбир