| Son regard était vide
| Его взгляд был пуст
|
| Démarqué par les cernes
| Отмечено темными кругами
|
| Il faisait rire les gens
| Он заставил людей смеяться
|
| Mais ne riait jamais
| Но никогда не смеялся
|
| J’ai vù des femmes se tordre
| Я видел корчащихся женщин
|
| Juste pour lui plaire
| просто чтобы доставить ему удовольствие
|
| Mais on disait de lui qu’il était solitaire
| Но они сказали, что он был одинок
|
| Même en étant entouré
| Даже в окружении
|
| Il avait l’air seul
| Он выглядел одиноким
|
| Il parlait pas de lui
| Он говорил не о себе
|
| Mais avait de bons conseils
| Но дали хороший совет
|
| Quand on le croisait
| Когда мы прошли мимо него
|
| Il avait les rayures
| У него были полосы
|
| Et on disait de lui qu’il était solitaire
| И они сказали, что он был одинок
|
| Solitaire
| Одинокий
|
| Solitaire
| Одинокий
|
| Et quand on lui demandait
| И когда спросил
|
| Il disait je vais bien
| Он сказал, что я в порядке
|
| Je vais bien, je vais bien
| я в порядке, я в порядке
|
| Quand les gens le jugeaient
| Когда люди судили его
|
| Il disait c’est rien
| Он сказал, что это ничего
|
| C’est rien, c’est rien
| Это ничего, это ничего
|
| Et quand on lui demandait
| И когда спросил
|
| Il disait je vais bien
| Он сказал, что я в порядке
|
| Je vais bien, je vais bien
| я в порядке, я в порядке
|
| As-tu été heureux?
| Вы были счастливы?
|
| Il disait c’est loin
| Он сказал, что это далеко
|
| C’est loin, c’est loin
| Это далеко, это далеко
|
| Il devenait timide face au regard des gens
| Он стеснялся перед людьми
|
| Il avait l’air aigri
| Он выглядел кислым
|
| À la fois attachant
| Оба милые
|
| On le trouvait discret
| Он был найден осторожным
|
| On le trouvait distant
| Его нашли далеко
|
| Mais on sentait un vide
| Но мы чувствовали пустоту
|
| Quand il était absent
| когда он был в отъезде
|
| Tout façon il finit seul
| В любом случае он останется один
|
| C’est ce qu’il disait souvent
| Это то, что он часто говорил
|
| Il se méfiait de tout
| Он не доверял всему
|
| Mais quitte à faire semblant
| Но даже если это означает притворяться
|
| J’ai vu des femmes courir
| Я видел бегущих женщин
|
| Pour avoir de son temps
| Чтобы иметь свое время
|
| Les promesses qu’on lui faisait
| Обещания, данные ему
|
| Pour lui c'était que du vent
| Для него это был просто ветер
|
| Et quand on lui demandait
| И когда спросил
|
| Il disait je vais bien
| Он сказал, что я в порядке
|
| Je vais bien, je vais bien
| я в порядке, я в порядке
|
| Quand les gens le jugeaient
| Когда люди судили его
|
| Il disait c’est rien
| Он сказал, что это ничего
|
| C’est rien, c’est rien
| Это ничего, это ничего
|
| Et quand on lui demandait
| И когда спросил
|
| Il disait je vais bien
| Он сказал, что я в порядке
|
| Je vais bien, je vais bien
| я в порядке, я в порядке
|
| As-tu été heureux?
| Вы были счастливы?
|
| Il disait c’est loin
| Он сказал, что это далеко
|
| C’est loin, c’est loin
| Это далеко, это далеко
|
| On avait beau l’attendre
| Мы ждали этого
|
| Et il ne venait pas
| И он не пришел
|
| Il avait pas besoin de nous
| Он не нуждался в нас
|
| Nous besoin de lui
| Он нам нужен
|
| Chaque fois qu’on lui demandait
| Каждый раз, когда мы спрашивали его
|
| Ce qui n’allait pas
| Что случилось
|
| Il répondait
| Он ответил
|
| «Et toi racontes-moi ta vie»
| "А ты расскажи мне о своей жизни"
|
| On lui tendait la main
| Они протянули руку
|
| Il n’en voulait pas
| он этого не хотел
|
| Il nous parlait d’amour
| Он говорил нам о любви
|
| Même sans le vivre
| Даже не проживая это
|
| Et lorsqu’on le fixais
| И когда мы смотрели
|
| Lui, il tournait le regard
| он смотрел в сторону
|
| Il nous souhaitait le bonheur
| Он пожелал нам добра
|
| Juste avant de partir
| Незадолго до отъезда
|
| Et quand on lui demandait
| И когда спросил
|
| Il disait je vais bien
| Он сказал, что я в порядке
|
| Je vais bien, je vais bien
| я в порядке, я в порядке
|
| Quand les gens le jugeaient
| Когда люди судили его
|
| Il disait c’est rien
| Он сказал, что это ничего
|
| C’est rien, c’est rien
| Это ничего, это ничего
|
| Et quand on lui demandait
| И когда спросил
|
| Il disait je vais bien
| Он сказал, что я в порядке
|
| Je vais bien, je vais bien
| я в порядке, я в порядке
|
| As-tu été heureux?
| Вы были счастливы?
|
| Il disait c’est loin
| Он сказал, что это далеко
|
| C’est loin, c’est loin | Это далеко, это далеко |