| Laisse les laisse les cavaler
| Пусть пусть катаются
|
| J’ai maillé j’ai charbonné
| я связал я уголь
|
| Seul ou bien accompagné
| В одиночку или в сопровождении
|
| Toi tu devrais m’oublier
| Ты должен забыть меня
|
| Je sors des Champs Élysées
| Я выхожу с Елисейских полей
|
| Encore en train de m’analyser
| Все еще анализирую себя
|
| Tout les comptes sont certifiées
| Все аккаунты сертифицированы
|
| C’est peut être pour ça qu’elle veut me fouiller
| Может быть, поэтому она хочет меня обыскать
|
| Éh éh on fait quoi, éh éh on dit quoi
| Эй, эй, что мы делаем, эй, что мы говорим
|
| Éh éh on fait quoi, éh éh on dit quoi
| Эй, эй, что мы делаем, эй, что мы говорим
|
| J’ai bombardé (j'ai bombardé)
| Я бомбил (я бомбил)
|
| J’ai charbonné (j'ai charonné)
| Я уголь (я уголь)
|
| J’ai tout donné (j'ai tout donné)
| Я отдал все (я отдал все)
|
| Je vais tout cassé (je vais tout cassé)
| Я все сломаю (все сломаю)
|
| J’ai bombardé (j'ai bombardé)
| Я бомбил (я бомбил)
|
| J’ai charbonné (j'ai charonné)
| Я уголь (я уголь)
|
| J’ai tout donné (j'ai tout donné)
| Я отдал все (я отдал все)
|
| Je vais tout cassé (je vais tout cassé)
| Я все сломаю (все сломаю)
|
| Éh éh calma éh, éh éh calma éh
| Э-э-э, успокойся, э-э, э-э, успокойся.
|
| Éh éh calma éh, éh éh calma éh
| Э-э-э, успокойся, э-э, э-э, успокойся.
|
| On se connait pas donc soit poli
| Мы не знаем друг друга, так что будьте вежливы
|
| Je sais que t’as piéger mon collier
| Я знаю, что ты поймал мое ожерелье
|
| Ta copine est bien jolie
| Твоя девушка очень красивая
|
| Elle apprécie ma mélodie
| Она ценит мою мелодию
|
| Y’a de la vérité dans l’ironie
| В иронии есть правда
|
| Tu veux qu’on se voit, qu’on négocie
| Вы хотите встретиться, договориться
|
| Je joue pas dans la même catégorie
| Я не играю в той же категории
|
| J’ai même pas fini qu’elle applaudit
| Я даже не закончил, что она аплодирует
|
| Éh éh on fait quoi, éh éh on dit quoi
| Эй, эй, что мы делаем, эй, что мы говорим
|
| Éh éh on fait quoi, éh éh on dit quoi
| Эй, эй, что мы делаем, эй, что мы говорим
|
| J’ai bombardé (j'ai bombardé)
| Я бомбил (я бомбил)
|
| J’ai charbonné (j'ai charonné)
| Я уголь (я уголь)
|
| J’ai tout donné (j'ai tout donné)
| Я отдал все (я отдал все)
|
| Je vais tout cassé (je vais tout cassé)
| Я все сломаю (все сломаю)
|
| J’ai bombardé (j'ai bombardé)
| Я бомбил (я бомбил)
|
| J’ai charbonné (j'ai charonné)
| Я уголь (я уголь)
|
| J’ai tout donné (j'ai tout donné)
| Я отдал все (я отдал все)
|
| Je vais tout cassé (je vais tout cassé)
| Я все сломаю (все сломаю)
|
| Éh éh calma éh, éh éh calma éh
| Э-э-э, успокойся, э-э, э-э, успокойся.
|
| Éh éh calma éh, éh éh calma éh
| Э-э-э, успокойся, э-э, э-э, успокойся.
|
| N’essaie pas de m’emboucaner
| Не пытайся запугать меня
|
| Arrête un peu de nous comparer
| Хватит нас сравнивать
|
| Moi j’avais besoin de toi où t'étais?
| Я нуждался в тебе, где ты был?
|
| Va là bas aller
| Иди туда иди
|
| Pas besoin d'être accompagné
| Нет необходимости в сопровождении
|
| Que font ils a part parler
| Что они делают, но говорят
|
| Chaque année c’est leur année
| Каждый год их год
|
| Aller
| Идти
|
| J’ai bombardé (j'ai bombardé)
| Я бомбил (я бомбил)
|
| J’ai charbonné (j'ai charonné)
| Я уголь (я уголь)
|
| J’ai tout donné (j'ai tout donné)
| Я отдал все (я отдал все)
|
| Je vais tout cassé (je vais tout cassé)
| Я все сломаю (все сломаю)
|
| J’ai bombardé (j'ai bombardé)
| Я бомбил (я бомбил)
|
| J’ai charbonné (j'ai charonné)
| Я уголь (я уголь)
|
| J’ai tout donné (j'ai tout donné)
| Я отдал все (я отдал все)
|
| Je vais tout cassé (je vais tout cassé)
| Я все сломаю (все сломаю)
|
| Éh éh calma éh, éh éh calma éh
| Э-э-э, успокойся, э-э, э-э, успокойся.
|
| Éh éh calma éh, éh éh calma éh | Э-э-э, успокойся, э-э, э-э, успокойся. |