| We picked apples in the graveyard freshly mowed
| Мы собирали свежескошенные яблоки на кладбище
|
| The flight of flies peppered the sky
| Полет мух усеял небо
|
| I could feel the sun between my legs
| Я мог чувствовать солнце между своими ногами
|
| As we pressed our fruit, the labyrinth of the dead
| Когда мы давили наши плоды, лабиринт мертвых
|
| Hold me, hold me
| Держи меня, держи меня
|
| And never let me go
| И никогда не отпускай меня
|
| Hold me
| Держи меня
|
| The metal basin groaned
| Металлический таз застонал
|
| Under the weight of the fruit we’d earlier gathered
| Под тяжестью ранее собранных плодов
|
| Spiders drowning in a silver spiral
| Пауки тонут в серебряной спирали
|
| The next door neighbour’s cat
| Кошка соседа
|
| Is a ribbon of smoke around my ankles
| Лента дыма вокруг моих лодыжек
|
| I am listening for your key in the door
| Я слушаю твой ключ в двери
|
| Hold me, hold me
| Держи меня, держи меня
|
| And never let me go
| И никогда не отпускай меня
|
| Hold me
| Держи меня
|
| I awake to the screech of a fox in the street
| Я просыпаюсь от визга лисы на улице
|
| Carrying your soul in its teeth
| Неся свою душу в зубах
|
| Through the snow
| Через снег
|
| I invite the forest into my bed
| Я приглашаю лес в свою постель
|
| My bed which is a river
| Моя кровать, которая является рекой
|
| Hold me, hold me
| Держи меня, держи меня
|
| And never let me go
| И никогда не отпускай меня
|
| Hold me
| Держи меня
|
| Hold me, hold me
| Держи меня, держи меня
|
| Never let me go
| Никогда не отпускай меня
|
| Hold me | Держи меня |