Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hob, исполнителя - Richard Dawson. Песня из альбома Peasant, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 01.06.2017
Лейбл звукозаписи: Domino
Язык песни: Английский
Hob(оригинал) |
We ascended the foaming stair |
To the mouth of the Hobthrush’s cave |
Decanted the hot wine from a nanny’s throat |
And placed loaves on the greasy stones |
Our baby’s lips are blue |
Our baby’s eyes grow dim |
Take it off! |
Take it off! |
Take it off — the whooping cough |
And we’d be your eternal debtors |
As the doorway drew near our eldest appeared |
With a bundle in her arms |
It was clutching her tresses and nuzzling her breast |
And the colour was returned |
I used to hold him in the palm of one hand |
Now he’s grown as tall as I am |
With the face of his mother veiled in downy gold |
On the broad shoulders of a man |
He is strong with the second sight |
In these parts held in some renown |
Using words not his own he veraciously foretold |
Of a drought when the stream was bulging |
When the pictures become too real |
He buries his nose in the bush of my beard |
And gently pinches my earlobe between thumb and forefinger |
Until the present is restored |
At the murmur of dawn there’s a knock at the door |
And a small man standing by |
He is wearing a dogshide and flies for a crown |
One good eye a sparkling well in his brow |
I’d already acquainted myself of that voice |
Before he’d even spoke: |
«I have come to collect what is rightfully owed |
Rouse the boy from slept |
Get him bathed and dressed |
It is time he kept your end of the bargain» |
The bargain |
Втулка(перевод) |
Мы поднялись по пенящейся лестнице |
К устью пещеры Хобдрозда |
Слил горячее вино из горла няни |
И положил хлебы на жирные камни |
Губы нашего малыша голубые |
Глаза нашего ребенка тускнеют |
Сними! |
Сними! |
Сними это — коклюш |
И мы были бы вашими вечными должниками |
Когда дверной проем приблизился, появился наш старший |
С узлом в руках |
Он хватал ее за волосы и уткнулся носом в ее грудь |
И цвет вернулся |
Я держал его на ладони одной руки |
Теперь он вырос таким же высоким, как я |
С лицом матери, укрытым пушистым золотом |
На широких плечах мужчины |
Он силен вторым взглядом |
В этих краях, пользующихся известностью |
Используя не свои слова, он правдиво предсказал |
О засухе, когда ручей вздыбился |
Когда картинки становятся слишком реальными |
Он уткнулся носом в кусты моей бороды |
И осторожно зажимаю мочку уха между большим и указательным пальцами. |
Пока настоящее не восстановлено |
На рассвете стук в дверь |
И маленький человек, стоящий рядом |
Он носит собачью шкуру и летит за короной |
Один хороший глаз сверкает во лбу |
Я уже познакомился с этим голосом |
Еще до того, как он заговорил: |
«Я пришел забрать то, что по праву должен |
Разбудить мальчика от сна |
Помойте его и оденьте |
Пора ему выполнить вашу часть сделки» |
Сделка |