| Open your eyes, time to wake up
| Открой глаза, пора просыпаться
|
| Shit, shower, brush your teeth, drain your cup
| Черт, прими душ, почисти зубы, осуши свою чашку.
|
| Wolf down a bowl of Ready-Brek
| Волчий миску Ready-Brek
|
| Fasten a tie around your neck
| Завяжите галстук на шее
|
| All over the city we arise, arise
| По всему городу мы встаем, встаем
|
| For a job we despise, despise, despise
| За работу мы презираем, презираем, презираем
|
| I don’t want to go into work this morning
| Я не хочу идти на работу сегодня утром
|
| I don’t think I can deal with the wrath of the general public
| Я не думаю, что смогу справиться с гневом широкой публики
|
| And I don’t have the heart to explain to another poor soul
| И у меня нет сердца, чтобы объяснить другой бедной душе
|
| Why it is their Disability Living Allowance will be stopping shortly
| Почему их пособие на проживание по инвалидности скоро прекратится
|
| Busfulls of meat slumped in our seats
| Автобусы с мясом упали на наши места
|
| Staring at phone screens and our own feet
| Глядя на экраны телефонов и собственные ноги
|
| Shuffling off at the business park
| Прогулка в бизнес-парке
|
| Let’s linger awhile in the smoking bubble
| Давайте немного задержимся в дымящемся пузыре
|
| From every direction we arrive, arrive
| Со всех сторон мы прибываем, прибываем
|
| With a swipe of the fob, the fob, the fob, the fob
| Взмахом брелка, брелка, брелка, брелка
|
| I don’t want to go back to that seething viper’s nest
| Я не хочу возвращаться в это бурлящее змеиное гнездо
|
| I can’t listen anymore to the bleating of the terminally depressed
| Я не могу больше слушать блеяние смертельно подавленного
|
| Or the stream of opinions from the creep in the office next to mine
| Или поток мнений от придурка в соседнем кабинете
|
| I dream of bashing his skull into a brainy pulp with a Sellotape dispenser
| Я мечтаю размозжить ему череп до состояния мозгов диспенсером скотча.
|
| In the staff room, lost in a daze
| В комнате для персонала, потерявшись в оцепенении
|
| Shovelling crisps into my face
| Сгребая чипсы мне в лицо
|
| After an unspeakably awful
| После невыразимо ужасного
|
| Call with a grieving mother
| Звонок со скорбящей матерью
|
| In Wetherspoons on the fruit-machines
| В Wetherspoons на фруктовых автоматах
|
| Sinking my umpteenth Peroni
| Тону мой сотый Peroni
|
| Cackling like a hyena
| Кудахчет, как гиена
|
| At the nasty jokes of my colleagues
| На злые шутки коллег
|
| None of whom I can stand
| Никто из тех, кого я не выношу
|
| In my bed, I can hear the strangled voices
| В моей постели я слышу сдавленные голоса
|
| Of all the people I’ve failed, I’ve failed, I’ve failed
| Из всех людей, которых я потерпел неудачу, я потерпел неудачу, я потерпел неудачу
|
| I don’t want to go into work this morning
| Я не хочу идти на работу сегодня утром
|
| I just want to lie here and play the new Call of Duty
| Я просто хочу лежать здесь и играть в новую Call of Duty
|
| I finally gathered the courage to ring in sick
| Наконец-то я набрался смелости, чтобы заявить о болезни
|
| I’m not coming into work today
| я сегодня не приду на работу
|
| I’m really ill
| я действительно болен
|
| Not coming into work today
| Сегодня не приду на работу
|
| Or for that matter any other day
| Или, если на то пошло, в любой другой день
|
| I’m sick to my soul
| Я болен душой
|
| I refuse to do this dirty work anymore
| Я больше отказываюсь делать эту грязную работу
|
| I refuse, refuse, refuse, refuse
| Я отказываюсь, отказываюсь, отказываюсь, отказываюсь
|
| Refuse, refuse, refuse | Отказаться, отказаться, отказаться |