| Back stabbin', two timing woman of mine
| Удар в спину, моя женщина с двумя сроками
|
| Said baby won’t you face the truth
| Сказал, детка, ты не столкнешься с правдой
|
| Don’t need no woman, just need a band
| Не нужна женщина, просто нужна группа
|
| So you can play your blues
| Так что вы можете играть свой блюз
|
| Mini skirt, high heels, lookin' so fine
| Мини-юбка, высокие каблуки, выглядишь так прекрасно
|
| Baby won’t you give me a call
| Детка, ты не позвонишь мне
|
| She rang me up, I took her down
| Она позвонила мне, я снял ее
|
| Heh, heh, heh… ball
| Хе, хе, хе… мяч
|
| I’d rather go insane, than to lose you lady
| Я лучше сойду с ума, чем потеряю тебя, леди
|
| I’d rather go insane, than to lose you honey
| Я лучше сойду с ума, чем потеряю тебя, дорогая
|
| I’d rather go insane, than abuse you baby
| Я лучше сойду с ума, чем оскорблю тебя, детка
|
| I’d rather go insane
| я лучше сойду с ума
|
| My place, your place, scene of the crime
| Мое место, твое место, место преступления
|
| Well honey it don’t matter that much
| Ну, дорогая, это не имеет большого значения
|
| Turn out the light, show me your love
| Выключи свет, покажи мне свою любовь
|
| You’ve got a deadly touch
| У тебя смертельное прикосновение
|
| Daddy came, so did I, call me a cab
| Папа пришел, я тоже, вызови мне такси
|
| Sherriff man put me in jail
| Шериф человек посадил меня в тюрьму
|
| I called my lawyer, he called the judge
| Я позвонил своему адвокату, он позвонил судье
|
| Ain’t got no money for bail
| У меня нет денег на залог
|
| I’d rather go insane
| я лучше сойду с ума
|
| I’d rather go insane
| я лучше сойду с ума
|
| You’re driving me insane
| Ты сводишь меня с ума
|
| I’m insane
| я сумасшедший
|
| You’re driving me insane
| Ты сводишь меня с ума
|
| You’re driving me insane | Ты сводишь меня с ума |