Перевод текста песни Sigar Poshte Sigar - Reza Yazdani

Sigar Poshte Sigar - Reza Yazdani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sigar Poshte Sigar , исполнителя -Reza Yazdani
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:21.12.2014
Язык песни:Персидский

Выберите на какой язык перевести:

Sigar Poshte Sigar (оригинал)Сигар Поште Сигар (перевод)
خميـازههای کشدار ، سيـگار پشت سیگار Потягиваясь зевает, сигарета за сигаретой
شب گوشهای به ناچار، سيگار پشت سیگار Ночь неизбежна, сигарета за сигаретой.
این روح خسته هر شب، جان کندنش غريزیست Эта усталая душа инстинктивно умирает каждую ночь
لعنت بـــه اين خودآزار ، سيگار پشت سیگار К черту это самоповреждение, сигарета за сигаретой.
پای چپ جهــــــان را ، با ارهای بريدند Левую ногу мира отрезали пилой
چپ پاچه های شلوار، سيگار پشت سیگار Штаны оставлены, сигарета за сигаретой
در انجمـاد يک تخت، این لاشه منفجر شد Труп взорвался при замораживании кровати
پاشیده شد به دیوار، سيگار پشت سیگار Распылил на стену, сигарета за сигаретой.
صد صندلی در این ختم، بیسرنشین کبودند Сотни мест в этом конце были полностью синими
مردی تکيده ، بیـــزار ، سيگار پشت سیگار Подчеркнутый, отвратительный мужчина, курящий за сигаретой
این پنچ پنجه امشب، هم خوابگان خاکند Эти пять лап сегодня тоже спят
بدرود دست و گيتار، سيگار پشت سیگار Прощай, рука и гитара, сигарета за сигаретой.
مردم از این رهایی در کوچه های بن بست Люди избавляются от этого на тупиковых улицах
انگارها نه انگار، سیگار پشت سیگار Как будто нет, сигарета за сигаретой
مبهوت رد دودم، این شکوه ها قدیمیست Ошеломленный следами второго, эти славы старые
مؤمن به اصل تکرار، سیگار پشت سیگار Верующий в принцип повторения, сигарета за сигаретой
صد لنزِ بیترحم، در چشم شهر جوشید В глазах города кипела сотня безжалостных линз
وین شاعران بیکار، سيگار پشت سیگار Уэйн поэтс безработный, сигарета за сигаретой
در لابلای هر متن، این صحنه تا ابد هست В лаборатории любого текста эта сцена навсегда
مردی بــه حال اقرار، سيگار پشت سیگار Мужчина исповедуется, сигарета за сигаретой
اسطــورههای خائن ، در لابلای تاریـــخ Предательские мифы в лабиринте истории
خوابند عين کفتار، سيگار پشت سیگار Они спят, как гиены, курят сигареты
عکس تو بود و قصّه ، قاب تو بـود و انکار Это была твоя фотография, а история была твоей рамкой и отрицанием.
کوبيدمش به ديوار، سيگار پشت سیگار Я ударил его об стену, сигарета за сигаретой.
هرشب همین بساط است ، چای و سکوت و یک فیلم Каждая ночь одна и та же, чай и тишина и кино
بعد از مرور اشعار، سیگار پشت سیگار После просмотра лирики, сигарета за сигаретой
ته ماندههای سیگار، در استکانی از چای Окурки, в чашке чая
هاجند و واج انگار، سیگار پشت سیگار Хаджанд и фонограмма, сигарета за сигаретой
کانسرو شعر سیگار ، تاریــــخ انقضاء خورد Поэзия сигаретных банок, срок годности
سه، یک، مميز چهار، سيگار پشت سیگار Три, один, четыре очка, сигарета за сигаретой.
خودکارِ من قدیمیست، گاهی نمینويسد Моя ручка старая, иногда не пишет
یک مارک ِ بــیخریدار، سيگار پشت سیگار Бренд покупателя, сигарета за сигаретой
خمیازههای کشدار، سیگار پشت سیگار Потягиваясь зевает, сигарета за сигаретой
شب گوشهای به ناچار، سیگار پشت سیگار Ночной угол неизбежно, сигарета за сигаретой
این روحِ خسته هر شب، جان کندنش غریزیست Эта усталая душа инстинктивно умирает каждую ночь
لعنت به این خودآزار، سیگار پشت سیگارК черту это самоповреждение, сигарета за сигаретой.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: