| خميـازههای کشدار ، سيـگار پشت سیگار
| Потягиваясь зевает, сигарета за сигаретой
|
| شب گوشهای به ناچار، سيگار پشت سیگار
| Ночь неизбежна, сигарета за сигаретой.
|
| این روح خسته هر شب، جان کندنش غريزیست
| Эта усталая душа инстинктивно умирает каждую ночь
|
| لعنت بـــه اين خودآزار ، سيگار پشت سیگار
| К черту это самоповреждение, сигарета за сигаретой.
|
| پای چپ جهــــــان را ، با ارهای بريدند
| Левую ногу мира отрезали пилой
|
| چپ پاچه های شلوار، سيگار پشت سیگار
| Штаны оставлены, сигарета за сигаретой
|
| در انجمـاد يک تخت، این لاشه منفجر شد
| Труп взорвался при замораживании кровати
|
| پاشیده شد به دیوار، سيگار پشت سیگار
| Распылил на стену, сигарета за сигаретой.
|
| صد صندلی در این ختم، بیسرنشین کبودند
| Сотни мест в этом конце были полностью синими
|
| مردی تکيده ، بیـــزار ، سيگار پشت سیگار
| Подчеркнутый, отвратительный мужчина, курящий за сигаретой
|
| این پنچ پنجه امشب، هم خوابگان خاکند
| Эти пять лап сегодня тоже спят
|
| بدرود دست و گيتار، سيگار پشت سیگار
| Прощай, рука и гитара, сигарета за сигаретой.
|
| مردم از این رهایی در کوچه های بن بست
| Люди избавляются от этого на тупиковых улицах
|
| انگارها نه انگار، سیگار پشت سیگار
| Как будто нет, сигарета за сигаретой
|
| مبهوت رد دودم، این شکوه ها قدیمیست
| Ошеломленный следами второго, эти славы старые
|
| مؤمن به اصل تکرار، سیگار پشت سیگار
| Верующий в принцип повторения, сигарета за сигаретой
|
| صد لنزِ بیترحم، در چشم شهر جوشید
| В глазах города кипела сотня безжалостных линз
|
| وین شاعران بیکار، سيگار پشت سیگار
| Уэйн поэтс безработный, сигарета за сигаретой
|
| در لابلای هر متن، این صحنه تا ابد هست
| В лаборатории любого текста эта сцена навсегда
|
| مردی بــه حال اقرار، سيگار پشت سیگار
| Мужчина исповедуется, сигарета за сигаретой
|
| اسطــورههای خائن ، در لابلای تاریـــخ
| Предательские мифы в лабиринте истории
|
| خوابند عين کفتار، سيگار پشت سیگار
| Они спят, как гиены, курят сигареты
|
| عکس تو بود و قصّه ، قاب تو بـود و انکار
| Это была твоя фотография, а история была твоей рамкой и отрицанием.
|
| کوبيدمش به ديوار، سيگار پشت سیگار
| Я ударил его об стену, сигарета за сигаретой.
|
| هرشب همین بساط است ، چای و سکوت و یک فیلم
| Каждая ночь одна и та же, чай и тишина и кино
|
| بعد از مرور اشعار، سیگار پشت سیگار
| После просмотра лирики, сигарета за сигаретой
|
| ته ماندههای سیگار، در استکانی از چای
| Окурки, в чашке чая
|
| هاجند و واج انگار، سیگار پشت سیگار
| Хаджанд и фонограмма, сигарета за сигаретой
|
| کانسرو شعر سیگار ، تاریــــخ انقضاء خورد
| Поэзия сигаретных банок, срок годности
|
| سه، یک، مميز چهار، سيگار پشت سیگار
| Три, один, четыре очка, сигарета за сигаретой.
|
| خودکارِ من قدیمیست، گاهی نمینويسد
| Моя ручка старая, иногда не пишет
|
| یک مارک ِ بــیخریدار، سيگار پشت سیگار
| Бренд покупателя, сигарета за сигаретой
|
| خمیازههای کشدار، سیگار پشت سیگار
| Потягиваясь зевает, сигарета за сигаретой
|
| شب گوشهای به ناچار، سیگار پشت سیگار
| Ночной угол неизбежно, сигарета за сигаретой
|
| این روحِ خسته هر شب، جان کندنش غریزیست
| Эта усталая душа инстинктивно умирает каждую ночь
|
| لعنت به این خودآزار، سیگار پشت سیگار | К черту это самоповреждение, сигарета за сигаретой. |