Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cafe Roya , исполнителя - Reza Yazdani. Дата выпуска: 11.03.2011
Язык песни: Персидский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cafe Roya , исполнителя - Reza Yazdani. Cafe Roya(оригинал) |
| کافه ی خاطره بازی پره از قصه و رویاست |
| همه ی فکرام پریشون بورس خاطره همینجاست |
| آدماش بیدارن اما تو بیداری خواب میبینن |
| چشماتو ببند و گوش کن به صدای خسته ی من |
| یکیشون فکرِ تئاتره طرفای لاله زاره |
| اون یکی فکر سکانسِ آخره یه مشت دلاره |
| یکی گیجه شعر شاملو وسط دفتر آیدا |
| یکی داغه سینما رکس وقتی اکرانه گوزن ها |
| یکی زخمی رفاقت با یه سینه ی پر خون |
| اونکه عاشقِ تو فکر قصه لیلی و مجنون |
| یکی فکر بوف کور و مرگ صادق هدایت |
| آخ چقدر خاطره داره روزگار بی مروت |
| داره پیرت میکنه غبار سرده خاطره |
| دست رو دستات گذاشتی و شب از سرت نمیگذره |
| چینیِ نازک رویات پر صدتا ترکِ |
| کاش میفهمیدی این زندگی نیست فلاش بکه |
| یکی فکر عطر بارون توی جاده ی شمالِ |
| اون یکی مست خیاله سهراب و رستم و زالِ |
| یکی تو فکر مصدق زخم 28 مرداد |
| اون یکی تو فکر شعره یه شب مهتاب فرهاد |
| یکی به یاد عزیزش خسته از اینهمه دوری |
| یکی فکر شعله های شبای چارشنبه سوری |
| یکی فکر جنگ و نفت و خاطره های جنوبه |
| یکی خسته از توهم مشتش رو رو میز میکوبه |
| داره پیرت میکنه غبار سرد خاطره |
| دست رو دستات گذاشتی و شب از سرت نمیگذره |
| چینیِ نازک رویات پر صدتا ترکِ |
| کاش میفهمیدی این زندگی نیست فلاش بکه |
Кафе Ройя(перевод) |
| Кафе Памяти полно историй и мечтаний |
| Все мои мысли о фондовом рынке здесь |
| Люди бодрствуют, но они просыпаются и спят |
| Закрой глаза и послушай мой усталый голос |
| Одна из них — идея театра рядом с Лале Заре. |
| Тот думал, что последняя последовательность была горсткой долларов |
| Одно из стихотворений помещено посреди кабинета Аиды. |
| One Hot Cinema Rex во время показа оленя |
| Одна раненая дружба с окровавленным сундуком |
| Тот, кто любит тебя, думает историю о Лили и Безумии |
| Одна мысль вела слепую сову и честную смерть |
| О, как он помнит дни беспощадности |
| Пыль холода стареет |
| Ты кладешь руки вместе, и ночь не проходит из твоей головы |
| Худой китаец, сотни турецких снов |
| Я хочу, чтобы ты понял, что это не жизнь |
| Одна мысль о запахе дождя на северной дороге |
| Он пьяница Сохраб и Ростам и Зал |
| Один в сознании Мосаддык, ранение 28 августа |
| Это в мыслях о стихотворении Махтаба Фархада однажды ночью |
| Один помнит, что его дорогой устал быть так далеко |
| Каждый думает о пламени сирийской ночи в среду |
| Думаешь о войне и нефти и вспоминаешь об аспекте |
| Устал от иллюзий, кто-то стучит кулаком по столу |
| Холодная пыль памяти стареет |
| Ты кладешь руки вместе, и ночь не проходит из твоей головы |
| Худой китаец, сотни турецких снов |
| Я хочу, чтобы ты понял, что это не жизнь |
| Название | Год |
|---|---|
| Cartoon | 2014 |
| Rastakhiz | 2010 |
| Ey Asheghan | 2010 |
| Sigar Poshte Sigar | 2014 |
| Mahtab Too Fanoos | 2014 |
| Old Song | 2014 |
| Bi Ghoroob | 2016 |
| Note Akhar | 2021 |
| Yeki Nabood | 2021 |
| Parandeh Bi Parandeh | 2021 |
| Tourist | 2016 |
| Namayesh | 2021 |
| Parvaz Kon | 2016 |
| Raft Ke Raft | 2016 |
| Banooye Man | 2011 |
| Jordan | 2021 |
| Cafe Behesht | 2011 |
| Harfhaye Shakhsi | 2011 |
| Vaghti To Rafti | 2011 |
| Cinema | 2011 |