Перевод текста песни Harfhaye Shakhsi - Reza Yazdani

Harfhaye Shakhsi - Reza Yazdani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Harfhaye Shakhsi, исполнителя - Reza Yazdani.
Дата выпуска: 11.03.2011
Язык песни: Персидский

Harfhaye Shakhsi

(оригинал)
یه سری حرفای شخصی، یه ترانه ی خصوصی
می نویسم رو پیانو ، با یه خودنویس طوسی
یه قشنون حس منظم، مثل یه ارتش محکم
پشت تو وایستادن اینجا ، توی این طوسی مبهم
عصبی تر از همیشه، این روزا خیلی کلافم
روحمو میشکافم این بار، تا یکی از نو ببافم
ذهن خلاق حقیقت، با سلیقه م نمی خونه
نوسان داره و درمن، همه چی رنگ جنونه
من به سبک خودم این بار، بیمه میشم تو ترانه
با همین حرفای شخصی، که ندارن عاشقانه
از همیشه عاطفی تر، مستقل شدی تو از من
توی جسمم مُرد باتو، روح آخرین تهمتن
یه شناسنامه ی تازه، واسه ی خودم گرفتم
یه شناسنامه که قلبم، باید عادت کنه کم کم
واسه من دیگه مهم نیست، کی کجای قصه جاشه
چه کسی بدون دعوت، پاش تو این ترانه واشه
دیگه یا زنگیه زنگی ، یا که نه رومیِ رومی
خسته ام از این تعادل، این تعادل عمومی
من به سبک خودم این بار، بیمه میشم تو ترانه
با همین حرفای شخصی، که ندارن عاشقانه
من یه عمریه نشستم، به هوای یه نشونه
با یه مشت فکری که انگار دو هزار سالشونه
یه نشونه یا یه آدرس، که به سمت تو نباشه
کوه خاطرات با تو، یه دفعه از هم بپاشه
فاجعه خیلی عمیقه، قلب تحت کنترل نیست
من دیگه اسمی ندارم، تو بهم میگی آنارشیست
اینارو میگم که شاید، درد دوری عادی تر شه
این ترانه ی خصوصی، یکمی عمومی تر شه
من به سبک خودم این بار، بیمه میشم تو ترانه
با همین حرفای شخصی، که ندارن عاشقانه
By Rezzz

Харфхайе Шахси

(перевод)
Серия личных слов, частная песня
Я пишу на пианино серой ручкой
Закон здравого смысла, как сильная армия
Стоя позади тебя здесь, в этом смутном сером
Нервный, как никогда, я так расстроен в эти дни
На этот раз я разделил свою душу, чтобы сплести новую
Творческий ум не читает правду со вкусом
Он колеблется, и во мне все цвета безумия
В моем собственном стиле, на этот раз я буду застрахован в песне
Теми же личными словами, в которых нет романтики
Более эмоциональный, чем когда-либо, ты стал независимым от меня.
Батый, душа последнего клеветника, умер в моем теле
Я получил новый идентификатор для себя
Удостоверение личности, к которому мое сердце должно привыкнуть понемногу.
Мне уже все равно, когда и где история
Кого не пригласили, то в этой песне
Другой или колокол, или не римлянин
Я устал от этого баланса, от этого общего баланса
В моем собственном стиле, на этот раз я буду застрахован в песне
Теми же личными словами, в которых нет романтики
Я сидел всю жизнь, в воздухе знака
С горсткой мыслей, которым, кажется, две тысячи лет
Знак или адрес, а не вам
Гора воспоминаний порвется с тобой разом
Трагедия настолько глубока, сердце не под контролем
У меня больше нет имени, ты называешь меня анархистом
Я говорю это, потому что, возможно, боль от разлуки становится более нормальной.
Эта частная песня становится немного более публичной
В моем собственном стиле, на этот раз я буду застрахован в песне
Теми же личными словами, в которых нет романтики
Автор: Реззз
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cartoon 2014
Rastakhiz 2010
Ey Asheghan 2010
Sigar Poshte Sigar 2014
Mahtab Too Fanoos 2014
Old Song 2014
Bi Ghoroob 2016
Note Akhar 2021
Yeki Nabood 2021
Parandeh Bi Parandeh 2021
Tourist 2016
Namayesh 2021
Parvaz Kon 2016
Raft Ke Raft 2016
Banooye Man 2011
Jordan 2021
Cafe Behesht 2011
Vaghti To Rafti 2011
Cinema 2011
Cafe Roya 2011

Тексты песен исполнителя: Reza Yazdani