| Yeah, it’s cool that you live in a shack
| Да, круто, что ты живешь в лачуге
|
| And it’s cool that you’re hooked on smack
| И круто, что ты подсел на привкус
|
| Yeah, you used to be in a band
| Да, раньше ты был в группе
|
| You’re the coolest guy to all your fans
| Ты самый крутой парень для всех своих поклонников
|
| Now you’re livin' on the edge your livin'
| Теперь ты живешь на грани своей жизни
|
| On the edge you’re livin'
| На краю ты живешь
|
| Livin' on the edge of Houston
| Живу на окраине Хьюстона
|
| Yeah, it’s cool everybody knows
| Да, это круто, все знают
|
| That you’re in and out of jail
| Что вы находитесь в и вне тюрьмы
|
| You’re a tortured artistic soul
| Ты измученная артистическая душа
|
| But your daddy always pays your bail
| Но твой папа всегда платит залог
|
| Now you’re livin' on the edge your livin'
| Теперь ты живешь на грани своей жизни
|
| On the edge you’re livin'
| На краю ты живешь
|
| Livin' on the edge of Houston
| Живу на окраине Хьюстона
|
| Yeah, you can’t afford a car
| Да, ты не можешь позволить себе машину
|
| All your friends like your real nice life
| Всем твоим друзьям нравится твоя настоящая красивая жизнь
|
| And it’s cool everybody knows
| И это круто, все знают
|
| That you’re sneaking into all the shows
| Что ты пробираешься на все шоу
|
| Now you’re livin' on the edge your livin'
| Теперь ты живешь на грани своей жизни
|
| On the edge you’re livin'
| На краю ты живешь
|
| Livin' on the edge of Houston
| Живу на окраине Хьюстона
|
| Livin' on the edge of Houston!
| Живу на окраине Хьюстона!
|
| Livin' on the edge of Houston! | Живу на окраине Хьюстона! |