| It’s a dark day outside in the yard
| На дворе темный день
|
| It’s a cold day, but that’s our reward
| Сегодня холодный день, но это наша награда
|
| There’s a girl, I see every day
| Есть девушка, которую я вижу каждый день
|
| Knows who I am, has nothing to say
| Знает, кто я, нечего сказать
|
| And it’s a dark day, for love
| И это черный день, для любви
|
| And it’s a cool day, for pain
| И это классный день, для боли
|
| And it’s an old day, for a young man
| И это старый день для молодого человека
|
| So calous and vane, but not insane
| Такой жестокий и тщеславный, но не безумный
|
| Well, maybe just a little hard
| Ну, может быть, немного тяжело
|
| But it’s just another dark day, outside in the yard
| Но это просто еще один темный день, снаружи во дворе
|
| It’s cold, bleeding and starved
| Холодно, кровоточит и голодает
|
| But it’s just another dark day, outside in the yard
| Но это просто еще один темный день, снаружи во дворе
|
| And it’s a dark day, for love
| И это черный день, для любви
|
| And it’s a cool day, for pain
| И это классный день, для боли
|
| And it’s an old day, for a young man
| И это старый день для молодого человека
|
| So calous and vane, but not insane
| Такой жестокий и тщеславный, но не безумный
|
| Though not very far
| Хоть и не очень далеко
|
| Just another dark day outside in the yard
| Просто еще один темный день снаружи во дворе
|
| Outside in the yard
| Снаружи во дворе
|
| Outside in the yard
| Снаружи во дворе
|
| Outside in the yard | Снаружи во дворе |