| Baddest Of The Bad (оригинал) | Самый Плохой Из Плохих (перевод) |
|---|---|
| I’m the baddest of the bad | Я самый плохой из плохих |
| Since you’ve been gone, | С тех пор как ты ушел, |
| The baddest of the bad, | Самый плохой из плохих, |
| Since you’ve been gone. | С тех пор как ты ушел. |
| I lay around here | я лежу здесь |
| And I just drink beer | А я просто пью пиво |
| The baddest of the bad, | Самый плохой из плохих, |
| Since you’ve been gone. | С тех пор как ты ушел. |
| Everything is bad including me, | Все плохо, в том числе и я, |
| But being bad is good policy, | Но быть плохим – хорошая политика, |
| It protects me from your past, | Он защищает меня от твоего прошлого, |
| 'till your memory’s gone at last | «пока твоя память не исчезнет наконец |
| Everything is bad including me. | Все плохо, в том числе и я. |
| Young girls and gin may be the cure, | Молодые девушки и джин могут быть лекарством, |
| Young girls and gin may be the cure, | Молодые девушки и джин могут быть лекарством, |
| I’m talking just as good as you stay pure, | Я говорю так же хорошо, как ты остаешься чистым, |
| Young girls and gin may be the cure. | Молодые девушки и джин могут помочь. |
| I’m the baddest of the bad | Я самый плохой из плохих |
| Since you’ve been gone, | С тех пор как ты ушел, |
| The baddest of the bad, | Самый плохой из плохих, |
| Since you’ve been gone. | С тех пор как ты ушел. |
| I lay around here | я лежу здесь |
| And I just drink beer | А я просто пью пиво |
| The baddest of the bad, | Самый плохой из плохих, |
| Since you’ve been gone. | С тех пор как ты ушел. |
| The baddest of the bad, | Самый плохой из плохих, |
| Since you’ve been gone. | С тех пор как ты ушел. |
| The baddest of the bad, | Самый плохой из плохих, |
| Since you’ve been gone. | С тех пор как ты ушел. |
