| The doctor says I’m livin'
| Доктор говорит, что я живу
|
| On precious borrowed time,
| В драгоценное одолженное время,
|
| With all the time I’m givin'
| Все время, что я даю
|
| To liquor beer and wine.
| К пиву и вину.
|
| The X-rays of my liver
| Рентген моей печени
|
| Look like molded old Swiss cheese.
| Выглядит как заплесневелый старый швейцарский сыр.
|
| My heart pumps blood and alcohol
| Мое сердце перекачивает кровь и алкоголь
|
| Through hardended arteries.
| Через затвердевшие артерии.
|
| Everybody knows me Down at the local bar.
| Меня все знают в местном баре.
|
| I drink until I can’t see
| Я пью, пока не вижу
|
| And I wonder where you are.
| И мне интересно, где ты.
|
| I guess I let my health go Since you quit bein' mine.
| Я предполагаю, что я позволил своему здоровью уйти С тех пор, как ты перестал быть моим.
|
| But there was nothing to replace you
| Но нечем было заменить тебя
|
| Except liquor, beer, and wine.
| Кроме ликера, пива и вина.
|
| Liquor, beer, and wine
| Ликер, пиво и вино
|
| Is the flashing sign I see.
| Это мигающий знак, который я вижу.
|
| Every single morning I get up It’s buzzin' down at me.
| Каждое утро, когда я встаю, он гудит на меня.
|
| I look up to the heavens
| Я смотрю на небо
|
| For a ray of hope to shine.
| Чтобы засиял луч надежды.
|
| And there it is in neon,
| А вот и неон,
|
| Liquor, beer, and wine.
| Спиртное, пиво и вино.
|
| Ever since you’ve left me
| С тех пор, как ты оставил меня
|
| I’ve lived out of my car,
| Я жил вне своей машины,
|
| Parked between the liquor store,
| Припарковался между винным магазином,
|
| And Uncle Bubba’s bar.
| И бар дяди Баббы.
|
| Booze helps ease the heartache
| Выпивка помогает облегчить душевную боль
|
| But your constantly in mind.
| Но ты постоянно в мыслях.
|
| As constant as that buzzing noise
| Такой же постоянный, как этот жужжащий шум
|
| Of Uncle Bubba’s sign.
| Знак дяди Баббы.
|
| Liquor, beer, and wine
| Ликер, пиво и вино
|
| Is the flashing sign I see.
| Это мигающий знак, который я вижу.
|
| Every darn morning I get up It’s a buzzin' down at me.
| Каждое проклятое утро, когда я встаю, это жужжание на меня.
|
| I look up to the heavens
| Я смотрю на небо
|
| For a ray of hope to shine.
| Чтобы засиял луч надежды.
|
| And there it is in neon,
| А вот и неон,
|
| Liquor, beer, and wine. | Спиртное, пиво и вино. |