| Jimbo Wallace Introduction (оригинал) | Джимбо Уоллес Введение (перевод) |
|---|---|
| Chain driven wallet | Кошелек с цепным приводом |
| Above ground pool | Надземный бассейн |
| Slap bass bones | Шлепать басовые кости |
| Rock-a-billy ultra cool | Рок-а-билли ультра крутой |
| Nature boy Jimbo | Мальчик природы Джимбо |
| Get in your pick‘em up truck | Садитесь в свой пикап |
| Go cruise around with lady luck | Отправляйтесь в круиз с удачей |
| (Go!) | (Идти!) |
| Bar-B-Q on a Wednesday | Bar-B-Q в среду |
| Six pack in his hand | Шесть пачек в руке |
| Truck stop nick-knack shopper | Безделушка на остановке грузовика |
| From Deer Park Texas land | Из земли Дир-Парк в Техасе |
| Pompadour skull tattooed on his arm | Татуировка черепа Помпадур на руке |
| But Jimbo never did nobody no harm | Но Джимбо никогда никому не причинял вреда |
| (Go!) | (Идти!) |
| (Jimbo… go!) | (Джимбо… вперед!) |
| Big calloused hands | Большие мозолистые руки |
| That slap that bass! | Этот шлепок, этот бас! |
| Sent me to the doctor | Направил меня к врачу |
| Thirty stitches on my face! | Тридцать швов на моем лице! |
| Nature boy Jimbo | Мальчик природы Джимбо |
| Get in your pick‘em up truck | Садитесь в свой пикап |
| Go cruise around with lady luck | Отправляйтесь в круиз с удачей |
| (go) | (идти) |
