| Hey, buddy do you got the time?
| Эй, приятель, у тебя есть время?
|
| No I don’t got a watch can you spare a dime
| Нет, у меня нет часов, не могли бы вы сэкономить десять центов?
|
| But I got two olives and a couple of limes
| Но у меня есть две оливки и пара лаймов
|
| Guessin' that means it’s martini time
| Думаю, это значит, что пришло время мартини
|
| The Martinis that brought you the loss
| Мартини, которые принесли вам потерю
|
| I didn’t even ask or care what they cost
| Я даже не спрашивал и не интересовался, сколько они стоят
|
| I lost my job for no reason or rhyme
| Я потерял работу без причины или рифмы
|
| Guessin' that means it’s martini time
| Думаю, это значит, что пришло время мартини
|
| Martini time (vodka ice shaker!)
| Время мартини (ледяной шейкер с водкой!)
|
| Martini time (olive or lime!)
| Время мартини (оливковое или лаймовое!)
|
| Martini time (gotta have glasses!)
| Время мартини (нужны очки!)
|
| Make it with a layer of ice this time
| На этот раз сделайте это со слоем льда
|
| Dirty, dry up, or in between
| Грязный, сухой или промежуточный
|
| From the very first sip you know what I mean
| С самого первого глотка вы понимаете, что я имею в виду
|
| When you’re out with a babe you don’t nickel or dime
| Когда вы гуляете с ребенком, вы не платите ни копейки
|
| Guessin' that means it’s martini time
| Думаю, это значит, что пришло время мартини
|
| Martini time (vodka ice shaker!)
| Время мартини (ледяной шейкер с водкой!)
|
| Martini time (olive or lime!)
| Время мартини (оливковое или лаймовое!)
|
| Martini time (gotta have glasses!)
| Время мартини (нужны очки!)
|
| Make it with a layer of ice this time
| На этот раз сделайте это со слоем льда
|
| It’s martini time
| Это время мартини
|
| I live my life for a layer of ice
| Я живу своей жизнью для слоя льда
|
| Just like those poured by my bartender vice
| Так же, как те, что налиты моим барменским пороком
|
| Any taste of vermouth would be really sublime
| Любой вкус вермута будет действительно возвышенным
|
| When you have a good martini time!
| Когда хорошо проводишь время с мартини!
|
| It’s Martini time (vodka ice shaker!)
| Пришло время мартини (ледяной шейкер с водкой!)
|
| Martini time (olive or lime!)
| Время мартини (оливковое или лаймовое!)
|
| Martini time (gotta have glasses!)
| Время мартини (нужны очки!)
|
| Perfectly poured and top of the line
| Идеально налитый и лучший в линейке
|
| It’s martini time
| Это время мартини
|
| It’s martini time | Это время мартини |