| I tried so hard
| Я так старался
|
| To make things happen
| Чтобы все происходило
|
| I tried to force the issue
| Я пытался форсировать проблему
|
| 'Til it breaks in two
| «Пока он не сломается надвое
|
| Ain’t gonna happen, woo!
| Этого не будет, ура!
|
| That’s what you said
| Это то, что ты сказал
|
| And I swear i won’t forget that dumb remark until I’m dead
| И я клянусь, что не забуду это глупое замечание, пока не умру
|
| It’s gonna happen, woo!
| Это случится, ура!
|
| And I’ll be here too
| И я тоже буду здесь
|
| When everyone is asking «What the hell ever happened to you?»
| Когда все спрашивают: «Что, черт возьми, с тобой случилось?»
|
| And i’ll sing to that
| И я буду петь об этом
|
| Like the SAS With a special plan
| Как SAS со специальным планом
|
| I’m dropping in like i’m spider man
| Я захожу, как человек-паук
|
| Tried so hard, as hard as I can
| Я так старался, как мог
|
| Tried so hard, so hard, yeah
| Так старался, так сильно, да
|
| Ain’t gonna happen, woo!
| Этого не будет, ура!
|
| I tried so hard
| Я так старался
|
| To make things right
| Чтобы все исправить
|
| I just screwed things up
| Я просто все испортил
|
| Well, what can one man do?
| Ну что может сделать один человек?
|
| A lot! | Много! |
| Yeah, a lot!
| Да, много!
|
| It’s gonna happen
| Это произойдет
|
| That’s what I say
| Это то что я сказал
|
| Maybe not tomorrow or in months or years or days
| Может быть, не завтра или через месяцы, годы или дни
|
| It’s gonna happen, woo!
| Это случится, ура!
|
| Just stick it out
| Просто держись
|
| Many people get without knowing what they’re talking about
| Многие люди получают, не зная, о чем они говорят
|
| And I don’t mean that
| И я не имею в виду, что
|
| I’m gonna do what it takes
| Я сделаю все, что нужно
|
| Sure i’m gonna make a few mistakes
| Конечно, я собираюсь сделать несколько ошибок
|
| Some will surf from my wake
| Некоторые будут заниматься серфингом по моему следу
|
| They’ll get to see the entire lake
| Они увидят все озеро
|
| Ain’t gonna happen, woo!
| Этого не будет, ура!
|
| Go!
| Идти!
|
| I tried so damn hard
| Я так чертовски старался
|
| And it doesn’t always work out
| И не всегда получается
|
| But it’s the journey not the arrival
| Но это путешествие, а не прибытие
|
| That’s what i’m I’m all about
| Это то, что я все о
|
| Ain’t gonna happen, woo!
| Этого не будет, ура!
|
| That’s what you said
| Это то, что ты сказал
|
| And I swear I won’t forget that dumb remark until I’m dead
| И я клянусь, что не забуду это глупое замечание, пока не умру
|
| It’s gonna happen, woo!
| Это случится, ура!
|
| When it comes to the light
| Когда дело доходит до света
|
| Time’s a fast revenge and we don’t have to fist fight
| Время - быстрая месть, и нам не нужно драться на кулаках
|
| Still means I might
| Все еще означает, что я мог бы
|
| I’m pushing hard
| я сильно нажимаю
|
| And pulling a load up a hill
| И потянув груз в гору
|
| Where there ain’t no road
| Где нет дороги
|
| And into the (?)
| И в (?)
|
| It means a lot
| Это значит многое
|
| And all I gotta do is play connect the dots
| И все, что мне нужно сделать, это соединить точки
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Ain’t gonna happen, woo!
| Этого не будет, ура!
|
| Ain’t gonna happen
| Не произойдет
|
| Ain’t gonna happen, woo!
| Этого не будет, ура!
|
| Ain’t gonna happen!
| Не произойдет!
|
| Ain’t gonna happen!
| Не произойдет!
|
| Ain’t gonna happen | Не произойдет |