| E si accende la speranza
| И надежда загорается
|
| E dietro ci sei tu
| А за ним ты
|
| Tra gli orrori e le miserie
| Между ужасами и страданиями
|
| Sai brillare tu
| Вы знаете, как сиять
|
| Con i tuoi sedici anni
| С твоими шестнадцатью
|
| Senza scuse né inganni
| Без оправданий и обмана
|
| Sei così irripetibile
| Ты такой неповторимый
|
| Sei tu
| Это ты
|
| Non cambiare se puoi
| Не меняйся, если можешь
|
| Così tenera e discreta
| Такой нежный и сдержанный
|
| Sola te ne stai
| Ты один
|
| A parlare al tuo diario
| Разговор со своим дневником
|
| Dei progetti tuoi
| Из ваших проектов
|
| Di quel biondino che
| той блондинки, что
|
| Ti gira attorno ma
| Он идет вокруг вас, но
|
| Coraggio non ha
| Мужества нет
|
| Di raccontarti
| Рассказать тебе
|
| Quella voglia
| Это желание
|
| Che ha…
| Который имеет…
|
| Mai più avrai sedici anni
| Тебе больше никогда не будет шестнадцати
|
| Perché tanti timori e poi
| Почему так много страхов, а потом
|
| Sciogli i tuoi capelli e vai
| Распусти волосы и иди
|
| Profumi già di donna
| Духи уже женщины
|
| Non tremare
| Не дрожи
|
| Spegni le candele dai
| Задуй свечи, давай
|
| Che fiato tu ne hai
| Какое у тебя дыхание
|
| A te buon compleanno
| С Днем рожденья тебя
|
| Son qui felice sono anch’io
| я тоже счастлив здесь
|
| Ti guarderò spiccare il volo
| Я буду смотреть, как ты летишь
|
| È finalmente azzurro il cielo
| Небо наконец синее
|
| E tu colomba quanto cielo
| И ты нырнул, как небо
|
| Volerai!
| Вы будете летать!
|
| Si rassegna a malincuore
| Он уходит в отставку неохотно
|
| La tua bambola
| Ваша кукла
|
| Sotto quegli stracci
| Под этими тряпками
|
| Lei nasconde un’anima
| Она скрывает душу
|
| Stringila forte a te
| Держись крепко за тебя
|
| Certo ti mancherà
| Конечно, вы пропустите это
|
| Le notti con lei
| Ночи с ней
|
| Quanto pianto
| сколько я плачу
|
| S'è fatto anche lei!
| Она тоже сделала это!
|
| Mai più avrai sedici anni
| Тебе больше никогда не будет шестнадцати
|
| Perché tanti timori poi
| Почему так много страхов тогда
|
| Sciogli i tuoi capelli e vai
| Распусти волосы и иди
|
| Profumi già di donna
| Духи уже женщины
|
| Non tremare…
| Не дрожи...
|
| Spegni le candele dai
| Задуй свечи, давай
|
| Che fiato tu ne hai!
| Какое у тебя дыхание!
|
| A te buon compleanno
| С Днем рожденья тебя
|
| Son qui felice sono anch’io
| я тоже счастлив здесь
|
| Ti guarderò spiccare il volo
| Я буду смотреть, как ты летишь
|
| È finalmente azzurro il cielo
| Небо наконец синее
|
| E tu colomba quanto cielo ancora volerai | А ты нырни, сколько неба ты еще пролетишь |