Перевод текста песни 1990s - Ren

1990s - Ren
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1990s , исполнителя -Ren
Песня из альбома: Freckled Angels
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:14.01.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

1990s (оригинал)1990-е годы (перевод)
«What?» "Что?"
«Get off MSN Messanger!» «Слезь с MSN Messanger!»
«Just give me ten minutes!» «Дай мне десять минут!»
«I need to use the phone» «Мне нужно воспользоваться телефоном»
«Oh, hang on, I’m just finishin'» «О, подождите, я только что закончил»
«No, come off, noooww!» «Нет, оторвись, неееет!»
As a 10-year-old, hell yeah, I was cool В 10 лет, черт возьми, я был крут
I wasn’t shooting any b-ball outside of the school Я не стрелял в мяч за пределами школы
I was shooting old people with my potato gun Я стрелял в стариков из своего картофельного ружья
Throwing water bombs at cars and playing knock door run Бросать водяные бомбы в машины и играть в «Беги, постучи в дверь».
A ten-year-old terrorist Десятилетний террорист
Armed with an arsenal of 6 eggs and a super soaker filled with piss Вооруженный арсеналом из 6 яиц и супер-соковыжималкой, наполненной мочой
Just a little kid though, never meant any harm Просто маленький ребенок, хотя никогда не имел в виду никакого вреда
Now I see kids with knives twice the size of their arms Теперь я вижу детей с ножами в два раза больше их рук
They’re like «Blud, I’m gonna cause you damage,» Они такие: «Блуд, я причиню тебе вред»,
Man, what’s wrong with you! Мужик, что с тобой!
You’re only 10, go on play some Dungeons and Dragons Тебе всего 10, продолжай играть в Dungeons and Dragons
At your age I was catching frisbees, not chlamydia В твоём возрасте я ловил фрисби, а не хламидиоз
My very favorite artist was 'X gon give it to ya!" Моим самым любимым артистом был «Х, давай, я тебе его отдам!»
Okay, I lied.Хорошо, я солгал.
I was listening to Five Я слушал Five
And «I'm blue, daba dee daba die,"but that’s alright И «Я синий, даба ди даба умри», но все в порядке
I’m just a regular, every day type of guy Я обычный парень на каждый день
From the very best decade on this earth! Из самого лучшего десятилетия на земле!
1990s, baby!1990-е, детка!
The year that my mommy made me! Год, когда моя мама сделала меня!
And I wouldn’t wanna have it any other way, no И я бы не хотел, чтобы это было иначе, нет.
I played Nintendo daily, my Sonic skills, yeah they’re crazy! Я играл в Nintendo каждый день, мои навыки Sonic, да, они сумасшедшие!
And if you wanna play Tekken 2, I’ll put you away И если ты хочешь поиграть в Tekken 2, я тебя уберу
Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's, yeah! К черту Кэлвина Харриса, потому что я родился в 90-х, 90-х, да!
Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's К черту Кэлвина Харриса, потому что я родился в 90-х, 90-х
Rihanna, babe I’m sorry I wasn’t that rude Рианна, детка, прости, я не был таким грубым
But I can solve a Rubik’s cube in only 15 moves (braap) Но я могу собрать кубик Рубика всего за 15 ходов (браап)
I’m a rude boy, boy, I could get it up Я грубый мальчик, мальчик, я могу подняться
And it’s all Geri Halliwell, it’s like it was stuck up И это все Джери Холливелл, как будто застряла
Got a Tamagotchi, tama-got-me hooked Получил тамагочи, тама меня зацепил
And got a Pokemon card, and it’s a shiny one, look! И получил карту покемонов, и она блестящая, смотри!
I was chilling with my homeboys, playing pogs Я отдыхал со своими домашними мальчиками, играл в поги
Mad skills on my yo-yo, walking the dog Безумные навыки на моем йо-йо, выгуливать собаку
And on Sim-City, I’m God, flashing shoes when I jog А в Sim-City я Бог, мигаю туфлями, когда бегу трусцой
I’m playing frogger, jump the log, I cross the road with the frog Я играю в лягушку, прыгаю через бревно, я перехожу дорогу с лягушкой
And I was feared at my school, I was well hard И меня боялись в моей школе, мне было очень тяжело
You don’t fuck with a kid with a Charizard! Нельзя трахаться с ребенком с Чаризардом!
1990s, baby!1990-е, детка!
The year that my mommy made me! Год, когда моя мама сделала меня!
And I wouldn’t wanna have it any other way, no И я бы не хотел, чтобы это было иначе, нет.
I played Nintendo daily, my Sonic skills, yeah they’re crazy! Я играл в Nintendo каждый день, мои навыки Sonic, да, они сумасшедшие!
What?Какая?
You wanna play Gran Turismo?Хочешь поиграть в Гран Туризмо?
Bring it mate Принеси это, друг
Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's, yeah! К черту Кэлвина Харриса, потому что я родился в 90-х, 90-х, да!
Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's К черту Кэлвина Харриса, потому что я родился в 90-х, 90-х
Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's, yeah! К черту Кэлвина Харриса, потому что я родился в 90-х, 90-х, да!
Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's К черту Кэлвина Харриса, потому что я родился в 90-х, 90-х
Eating sugar pussypuffys, but watching Buffy, backflipping puppy Ест сахарные киски, но смотрит на Баффи, переворачивает щенка
I’m feeling lucky, stack Monopoly money, honey Я чувствую себя счастливым, складываю деньги Монополии, дорогая
I’m saved by the bell, love it like Kenan &Kel Меня спасает звонок, люблю его, как Кенан и Кел
Love it and, «Who loves orange soda» Love it и «Кто любит апельсиновую газировку»
Bring it back to the 90's baby, I got the power ranger Верни его в 90-е, детка, у меня есть могучий рейнджер
Flashing lights on my trainers, plastic light saber Мигающие огни на моих кроссовках, пластиковая световая сабля
Damn tomb raider, wanna raid your womb properly Проклятый расхититель гробниц, хочу как следует совершить набег на твою матку
Hold on a second, here’s my 6 inch floppy… disk (hee hee) Подожди секунду, вот моя 6-дюймовая дискета… (хи-хи)
I’m the fastest at я самый быстрый в
A megabyte an hour, on my dial-up modem Мегабайт в час на моем коммутируемом модеме
That’s quick, yeah!Это быстро, да!
The fastest on my street Самый быстрый на моей улице
Put a bowl on my head, I shaved the sides off, sweet! Наденьте мне на голову миску, я сбрила бока, милая!
Gola on my feet, Puma on my jumper Гола на моих ногах, Пума на моем джемпере
Yeah I know fashion, on my tape playing Да, я знаю моду, на моей кассете играет
Spice girls out!Спайс девчонки вон!
I know what it’s about я знаю о чем речь
2 becomes 1, I played that proud 2 становится 1, я гордился этим
I played that loud, I’m a zig a zig, ahh Я играл так громко, я зиг зиг, ааа
With my furby, playing Kirby, on my blow up couch С моим Фёрби, играющим в Кирби, на моём надувном диване
So keep your iPhone, I’m a Nokia baby Так что держите свой iPhone, я ребенок Nokia
199 to the 0, the year that my mommy made me199 до 0, год, когда моя мама сделала меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: