| A la hora de votar, vota a nadie
| При голосовании не голосовать ни за кого
|
| Voto útil, mayoría real, vota a nadie
| Полезное голосование, реальное большинство, голосовать ни за кого
|
| ¡nadie, nadie, nadie!
| никто, никто, никто!
|
| Nadie te dará trabajo, nadie te comprenderá
| Никто не даст тебе работу, никто тебя не поймет
|
| Nadie te proporcionará vivienda digna y buena sanidad
| Никто не обеспечит вас достойным жильем и крепким здоровьем
|
| Y si nada de esto ocurre
| И если ничего из этого не произойдет
|
| Debes perseverar
| ты должен упорствовать
|
| No hay que echar la culpa a nadie
| Никто не виноват
|
| Nadie te va a ayudar
| никто тебе не поможет
|
| Nadie es mejor que nadie
| Никто не лучше, чем кто-либо
|
| ¡nadie!
| никто!
|
| Nadie ataca a los banqueros y dará igualdades para la mujer
| Никто не нападает на банкиров и даст равенство для женщин
|
| Nadie acabará con el mangoneo y con la corrupción
| Никто не положит конец начальству и коррупции
|
| Nadie protegerá el medio ambiente
| Никто не будет защищать окружающую среду
|
| Nadie te va a librar del servicio social o del militar
| Никто не собирается освобождать вас от социальной службы или армии
|
| Y si nada de esto ocurre
| И если ничего из этого не произойдет
|
| Debes perseverar
| ты должен упорствовать
|
| No hay que hechar la culpa a nadie
| Никто не виноват
|
| Nadie te va a ayudar
| никто тебе не поможет
|
| Nadie es mejor que nadie
| Никто не лучше, чем кто-либо
|
| ¡nadie! | никто! |