| Colega; | Коллега; |
| nos vamos de safari, a Tanzania o más allá
| мы собираемся на сафари, в Танзанию или за ее пределы
|
| Disfrutaremos las exquisiteces del gran reino animal
| Мы будем наслаждаться деликатесами великого животного царства
|
| La mano de obra nativa poca pasta nos va a costar
| Местная рабочая сила будет стоить нам немного денег
|
| Son carne de patera, invernadero o paredón
| Это мясо патера, теплица или паредон.
|
| Tomaremos la Sabana, cazaremos hasta lograr
| Мы возьмем саванну, будем охотиться, пока не добьемся
|
| Una colección de especies, un expolio terminal
| Коллекция видов, окончательная добыча
|
| Y luego colocaremos sus cabezas en mi casa, en el salón
| А потом мы положим их головы в мой дом, в гостиную
|
| En tomando unas cervezas, y al final pa' rematar
| В том, чтобы выпить немного пива, и в конце концов, чтобы завершить его
|
| Tejeremos con sus pieles ropa pa' nuestras mujeres
| Мы будем ткать одежду для наших женщин из их шкур.
|
| Quedaremos como héroes entre tanta mediocridad
| Мы останемся героями среди такой посредственности
|
| Mostraremos la opulencia, llenaremos tó de mierda
| Мы покажем роскошь, мы заполним все дерьмом
|
| Son países atrasados; | Это отсталые страны; |
| qué más da
| какая разница
|
| No es instinto ni necesidad
| Это не инстинкт или необходимость
|
| Sólo morbo y vulgaridad
| Только болезненность и пошлость
|
| ¿es que no se va a acabar
| это не закончится
|
| Tal miseria cerebral?
| Такое страдание мозга?
|
| Colega, aunque son sólo residuos, queda con esta mentalidad
| Чувак, даже если это просто пустая трата времени, оставайся с этим менталитетом.
|
| Mucho bestia del primer mundo que no sabe ya en qué gastar
| Много зверя из первого мира, который не знает, на что потратить
|
| Otras veces es un negocio para el lujo y el vacilar
| В других случаях это бизнес для роскоши и колебаний
|
| Devastándole su tierra a quien nunca tuvo ná
| Опустошая свою землю тем, у кого никогда ничего не было
|
| A ver si una vez deshollan a esta banda de gilipollas
| Посмотрим, снимут ли они кожу с этой банды придурков
|
| Abonando aquellos campos con ilusión
| Удобрение этих полей с энтузиазмом
|
| No es instinto ni necesidad
| Это не инстинкт или необходимость
|
| Sólo morbo y vulgaridad
| Только болезненность и пошлость
|
| ¿es que no se va a acabar
| это не закончится
|
| Tal miseria cerebral? | Такое страдание мозга? |