Перевод текста песни Esclavos - Reincidentes

Esclavos - Reincidentes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Esclavos , исполнителя -Reincidentes
Песня из альбома: El Comercio Del Dolor
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:10.09.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Locomotive

Выберите на какой язык перевести:

Esclavos (оригинал)Рабы (перевод)
Al ahorro compulsivo le bautizaron prudencia Навязчивая экономия была крещена благоразумием
Al crédito le pusieron la etiqueta de libertad Они ставят ярлык свободы в кредит
El acaparamiento acabó siendo precaución Накопление оказалось мерой предосторожности
La usura tornó en astucia, es una ley natural Ростовщичество превратилось в хитрость, это естественный закон
Esclavos, esclavos de una mísera ambición Рабы, рабы жалких амбиций
Pisar el cuello al vecino le llamaron dos cojones Наступить на шею соседу называли двумя мячами
Y a la falta de prejuicios cubrieron de santidad И прикрывали святостью отсутствие предубеждений
Al final todos se unieron y el círculo se fue a cerrar В итоге все сошлись и круг замкнулся
Aunque dejan sus resquicios.Хотя и оставляют свои лазейки.
¡Tu puedes participar! Вы можете участвовать!
Esclavos, esclavos de una mísera ambición Рабы, рабы жалких амбиций
La historia se escribió en masculino singular Рассказ написан в мужском роде единственного числа.
Nació lo ético, lo práctico y lo legal Этическое, практическое и юридическое родились
Se tachó de no rentable a la solidaridad Солидарность заклеймили как убыточную
El trabajo acerca a Dios Работа приближает Бога
Y Dios sin trabajar И Бог без работы
Y las hambres и голод
Se convierten они становятся
En un mal que no se puede evitar Во зле, которого нельзя избежать
Y las guerras и войны
Se revelan Они раскрывают себя
En recuerdo de lo más habitual В память о самом обычном
Llegaron otros tiempos en que alguien ya se planteó Наступили другие времена, когда кто-то уже посчитал
Que era una locura, que podía haber riqueza para tos Что это безумие, что богатство может быть у всех
Se rasgaron las vestiduras y pusieron cerco militar Они разорвали на себе одежду и поставили военный забор
Aplastando la cordura siempre en nombre de la paz Сокрушительное здравомыслие всегда во имя мира
Esclavos, esclavos de una mísera ambiciónРабы, рабы жалких амбиций
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: