| Cielo negro, huesos, fuego
| Черное небо, кости, огонь
|
| Restos de armas, alquitrán
| Остатки оружия, смола
|
| Humo, azufre, gas letal
| дым, сера, смертоносный газ
|
| Ruidos corrosivos
| коррозионные шумы
|
| Agua muerta, plástico
| мертвая вода, пластик
|
| Asfixia al respirar
| задыхаясь
|
| Y entre el fango un libro que
| И среди грязи книга, которая
|
| Hablaba del final
| Я говорил о конце
|
| ¿Sabes por qué lo arrasaron todo?
| Знаешь, почему они все разрушили?
|
| ¿Sabes por qué? | Ты знаешь почему? |
| Por chupar y ganar
| Для сосания и победы
|
| ¿Sabes por qué? | Ты знаешь почему? |
| Sólo nos dieron
| они только дали нам
|
| Nucleares, autovías, vertederos y avaricia brutal!
| Атом, автомагистрали, свалки и звериная жадность!
|
| ¿Sabes por qué? | Ты знаешь почему? |
| Cotizaban en bolsa
| Они были публично проданы
|
| ¿Sabes por qué? | Ты знаешь почему? |
| Nos hablaban de paz
| Они говорили нам о мире
|
| ¿Sabes por qué? | Ты знаешь почему? |
| Nos vendieron su montaje
| Они продали нам свою гору
|
| Siempre en nombre de la utilidad
| Всегда во имя полезности
|
| En aquel mismo lugar había bosques y agua clara
| В том самом месте были леса и прозрачная вода
|
| Se disfrutaba del sol
| наслаждался солнцем
|
| Se podía comer sin miedo
| Вы могли бы есть без страха
|
| Hubo quien protestó
| Некоторые люди протестовали
|
| Pero se le quiso callar
| Но они хотели заставить его замолчать
|
| Era muy tarde ya
| Было уже слишком поздно
|
| Y su avaricia les llevó al final
| И их жадность довела их до конца
|
| ¿Sabes por qué lo arrasaron todo?
| Знаешь, почему они все разрушили?
|
| ¿Sabes por qué? | Ты знаешь почему? |
| Por chupar y ganar
| Для сосания и победы
|
| ¿Sabes por qué? | Ты знаешь почему? |
| Sólo nos dieron
| они только дали нам
|
| Nucleares, autovías, vertederos y avaricia brutal!
| Атом, автомагистрали, свалки и звериная жадность!
|
| ¿Sabes por qué? | Ты знаешь почему? |
| Cotizaban en bolsa
| Они были публично проданы
|
| ¿Sabes por qué? | Ты знаешь почему? |
| Nos hablaban de paz
| Они говорили нам о мире
|
| ¿Sabes por qué? | Ты знаешь почему? |
| Nos vendieron su montaje
| Они продали нам свою гору
|
| Siempre en nombre de la utilidad | Всегда во имя полезности |