| No Somos Nada (оригинал) | Мы Ничто. (перевод) |
|---|---|
| No queremos patria | Нам не нужна родина |
| No queremos al rey | нам не нужен король |
| No queremos fachas | Мы не хотим фачей |
| Ni capullos de carné | Ни мясные коконы |
| No queremos mili | Мы не хотим милли |
| No queremos objeción | мы не хотим возражений |
| No queremos al papa ni a la madre que lo parió | Мы не хотим ни папу, ни мать, которая его родила |
| No queremos jet que se forre sin currar | Нам не нужна струя, которая накрывается без работы |
| No queremos bancos que nos roban más y más | Мы не хотим, чтобы банки грабили нас все больше и больше |
| No queremos monos que torturan sin pudor | Нам не нужны обезьяны, которые беззастенчиво мучают |
| No queremos vuestra puta constitución | Нам не нужна твоя гребаная конституция |
| No queremos patria | Нам не нужна родина |
| No queremos al rey | нам не нужен король |
| No queremos bancos que nos roban más y más | Мы не хотим, чтобы банки грабили нас все больше и больше |
| No queremos vuestra puta constitución | Нам не нужна твоя гребаная конституция |
| No somos nada | мы ничто |
| Y nunca nos vamos a rendir | И мы никогда не сдадимся |
