| Quién juzgará las razones de conciencia
| Кто будет судить причины совести
|
| Quién está limpio para condenar la violencia
| Кто чист, чтобы осудить насилие
|
| Quién dictará que valores no son humanos
| Кто будет диктовать какие ценности не человеческие
|
| Quien justificará cuando masacren a tus hermanos
| Кто оправдает, когда они убивают ваших братьев
|
| Quien puede decir donde el odio empieza
| Кто может сказать, где начинается ненависть
|
| Quien es capaz de poner precio a tu cabeza
| Кто может назначить цену за твою голову
|
| Quien se decidirá cuando acaba la cordura
| Кто решит, когда здравомыслие закончится
|
| Quieb te aliviará cuando tus heridas ya no curan
| Quieb успокоит вас, когда ваши раны перестанут заживать
|
| La historia se repite
| история повторяется
|
| Los esclavos contra los amos
| Рабы против господ
|
| La historia se repite
| история повторяется
|
| Los vasallos contra los señores
| Вассалы против лордов
|
| La historia se repite
| история повторяется
|
| Los obreros contra los patrones
| Рабочие против боссов
|
| La historia se repite
| история повторяется
|
| Pueblos contra imperios… y no va a terminar
| Народы против империй… и этому не будет конца
|
| Cuando olvidas la ternura
| когда забываешь нежность
|
| Cuando en sueños pasas miedo
| Когда во сне ты боишься
|
| Cuando el vivir es tu tortura
| Когда жизнь твоя пытка
|
| Cuando de venganza quedas ciego
| Когда от мести ты ослепнешь
|
| Cuando cavas tu sepultura
| Когда ты копаешь себе могилу
|
| Y por una idea cambias tu ego
| И за идею вы меняете свое эго
|
| Cuando ves que esto es una locura
| Когда вы видите, что это безумие
|
| Y deja de ser un juego | И перестань быть игрой |