| Cuál es el sitio donde vamos
| куда мы идем
|
| A dejar pasar el tiempo
| позволить времени пройти
|
| Tras una barra o en un velador
| За барной стойкой или на тумбочке
|
| Solo, con alguien, o al mogollon
| Наедине, с кем-то или к моголлону
|
| Los hay por todas las esquinas
| Они в каждом углу
|
| Cuanto menos en mi tierra
| По крайней мере, на моей земле
|
| ¿que alegria y que calidad
| какая радость и какое качество
|
| No hay riqueza pero hay bienestar
| Нет богатства, но есть благополучие
|
| Vamos alli a confesar
| Пойдем туда, чтобы признаться
|
| Al psiquiatra o a apagar
| К психиатру или отключить
|
| Simplemente nuestra sed
| просто наша жажда
|
| Sitio para conversar
| место для чата
|
| Escuela de musica
| Музыкальная школа
|
| Que nos vemos en el bar
| Увидимся в баре
|
| Ideal para reuniones
| Отлично подходит для встреч
|
| Y para celebraciones
| и для торжеств
|
| Tambien residencia habitual
| Также обычное место жительства
|
| Del que huye de la realidad
| Тот, кто бежит от реальности
|
| Como no podia ser menos
| Как может быть меньше
|
| Sirve para ver la tele
| Используется для просмотра телевизора
|
| Salon de juegos y de canticos
| Игровая и пение комната
|
| Y bailes de toda indole
| И танцы всех видов
|
| Se utiliza pa ligar
| Используется для флирта
|
| Hay quien puede hasta estudiar
| Есть те, кто может даже учиться
|
| Y es fuente de inspiracion
| И это источник вдохновения
|
| Es refugio y expansion
| Это приют и расширение
|
| De insultos y devocion
| Об оскорблениях и преданности
|
| Que nos vemos en el bar
| Увидимся в баре
|
| Apuestas, planes y negocios
| Ставки, планы и бизнес
|
| Descubrimientos de uno mismo
| открытия себя
|
| Conciliabulo politico
| политическая интрига
|
| Hemeroteca y foro cultural
| Газетная библиотека и культурный форум
|
| Sirve para conocer
| Он служит для того, чтобы знать
|
| Evitar la soledad
| избежать одиночества
|
| Y la incomunicacion
| и отсутствие общения
|
| Tratamiento pal stress
| Лечение стресса
|
| Entrenamiento del gourmet
| обучение гурманов
|
| Que nos vemos en el bar
| Увидимся в баре
|
| Y dime tu lo que no has hecho
| И скажи мне, что ты не сделал
|
| En el baño de un jodido bar
| В ванной гребаного бара
|
| Todo esto nos da derecho
| Все это дает нам право
|
| A siempre reivindicar, El bar
| Чтобы всегда оправдывать, бар
|
| Dime tu lo que no has hecho
| Скажи мне, что ты не сделал
|
| Todo esto nos da derecho
| Все это дает нам право
|
| Mientras duerme mi ciudad | пока мой город спит |